Paroles et traduction Electric Six - The Opener
Make
some
noise,
minion
Пошуми
немного,
миньон.
Do
it
while
we′re
young
Делай
это,
пока
мы
молоды.
[?]
like
a
pinion
[?]
как
шестеренка
Do
I
see
nothing
like
it
in
your
life
Неужели
я
не
вижу
ничего
подобного
в
твоей
жизни
It's
gonna
cut
you
like
a
knife
Это
будет
резать
тебя,
как
нож.
Sell
off
all
the
shares
of
your
stock
Распродай
все
свои
акции.
Be
careful
when
you
come
to
see
us
rock
Будь
осторожен,
когда
придешь
посмотреть
на
нас.
You′re
gonna
die
from
the
shock
Ты
умрешь
от
шока.
Gonna
die
from
the
shock,
yeah
Я
умру
от
шока,
да
Make
some
noise,
minion
Пошуми
немного,
миньон.
Make
some
noise,
make
some
noise
Пошумите
немного,
пошумите
немного
Make
some
noise,
minion
Пошуми
немного,
миньон.
Make
some
noise,
make
some
noise
Пошумите
немного,
пошумите
немного
I
see
nothing
like
it
in
your
life
Я
не
вижу
ничего
подобного
в
твоей
жизни.
It's
gonna
cut
you
like
a
knife
Это
будет
резать
тебя,
как
нож.
Sell
off
all
the
shares
of
your
stock
Распродай
все
свои
акции.
Be
careful
when
you
come
to
see
us
rock
Будь
осторожен,
когда
придешь
посмотреть
на
нас.
You're
gonna
die
from
the
shock
Ты
умрешь
от
шока.
Gonna
die
from
the
shock,
yeah
Я
умру
от
шока,
да
Do
I
see
nothing
like
it
in
your
life
Неужели
я
не
вижу
ничего
подобного
в
твоей
жизни
It′s
gonna
cut
you
like
a
knife
Это
будет
резать
тебя,
как
нож.
Sell
off
all
the
shares
of
your
stock
Распродай
все
свои
акции.
Be
careful
when
you
come
to
see
us
rock
Будь
осторожен,
когда
придешь
посмотреть
на
нас.
Do
I
see
nothing
like
it
in
your
life
Неужели
я
не
вижу
ничего
подобного
в
твоей
жизни
It′s
gonna
cut
you
like
a
knife
Это
будет
резать
тебя,
как
нож.
Sell
off
all
the
shares
of
your
stock
Распродай
все
свои
акции.
Be
careful
when
you
come
to
see
us
rock
Будь
осторожен,
когда
придешь
посмотреть
на
нас.
You're
gonna
die
from
the
shock
Ты
умрешь
от
шока.
Gonna
die
from
the
shock,
yeah
Я
умру
от
шока,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Tait, Matt Tompkins, Tyler Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.