Paroles et traduction Electric Six - Transatlantic Flight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transatlantic Flight
Трансатлантический перелет
Did
i
meet
you,
baby,
on
a
transatlantic
flight?
Встретил
ли
я
тебя,
милая,
на
трансатлантическом
рейсе?
Jfk
to
Heathrow
in
the
middle
of
the
night.
Из
JFK
в
Хитроу
посреди
ночи.
And
if
i
am
mistaken
you
must
let
me
know.
И
если
я
ошибаюсь,
ты
должна
мне
сказать.
I′ll
take
your
leave
and
away
i
go.
Я
попрощаюсь
и
уйду.
Taxi
down
the
runway
and
sail
into
the
sky.
Такси
по
взлетной
полосе
и
взмываем
в
небо.
I
thought
i
caught
your
eye
then,
you
seemed
a
little
shy.
Мне
показалось,
я
поймал
твой
взгляд,
ты
выглядела
немного
застенчивой.
The
captain's
on
the
radio,
he
says
"buckle
your
seat
tight"
Капитан
по
радио
говорит:
"Пристегните
ремни"
"There′s
nasty
weather;
we're
in
for
a
bumpy
flight"
"Плохая
погода;
нас
ждет
тряский
полет"
In
the
event
of
a
water
landing,
В
случае
приводнения,
You
can
use
my
body
as
a
flotation
device.
Можешь
использовать
мое
тело
в
качестве
спасательного
средства.
It's
getting
cold
now,
Становится
холодно,
You
can
use
my
body
as
a
flotation
device!
Можешь
использовать
мое
тело
в
качестве
спасательного
средства!
Headline
of
the
paper
reads
a
tragedy,
Заголовок
газеты
гласит
о
трагедии,
A
fire
in
the
night
over
the
Nova
Scotia
sea,
Пожар
ночью
над
морем
Новой
Шотландии,
There′s
no
survivors,
no
signs
of
life
are
found,
Нет
выживших,
никаких
признаков
жизни
не
найдено,
The
ocean
a
mute
witness
to
what
has
just
gone
down.
Океан
- безмолвный
свидетель
того,
что
только
сейчас
произошло.
Did
i
meet
you,
baby,
on
a
transatlantic
flight?
Встретил
ли
я
тебя,
милая,
на
трансатлантическом
рейсе?
The
one
that
disappeared
there
in
the
middle
of
the
night,
Том
самом,
что
исчез
посреди
ночи,
You
know
i
loved
you,
baby,
though
i
never
got
to
show
you,
Знаешь,
я
любил
тебя,
милая,
хотя
мне
так
и
не
удалось
тебе
это
показать,
Seems
we′ve
an
eternity
for
me
to
get
to
know
you.
Похоже,
у
нас
есть
вечность,
чтобы
я
смог
тебя
узнать.
In
the
event
of
a
water
landing,
В
случае
приводнения,
You
can
use
my
body
as
a
flotation
device.
Можешь
использовать
мое
тело
в
качестве
спасательного
средства.
It's
getting
cold
now,
Становится
холодно,
You
can
use
my
body
as
a
flotation
device!...
Можешь
использовать
мое
тело
в
качестве
спасательного
средства!...
Everybody′s
dead,
Все
мертвы,
Everybody's
dead,
Все
мертвы,
Everybody′s
dead,
Все
мертвы,
Everybody's
dead,
Все
мертвы,
Everybody′s
dead.
Все
мертвы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Album
Flashy
date de sortie
21-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.