Electric Six - Waste of Time and Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Six - Waste of Time and Money




Waste of Time and Money
Пустая трата времени и денег
Once I saw the galaxies in your Jack and Coke eyes,
Когда-то я видел галактики в твоих глазах цвета виски с колой,
And the sacrificial temple where your monster always dies.
И жертвенный храм, где твой монстр всегда умирает.
Once I wrote a gospel out of every word you say,
Когда-то я написал евангелие из каждого твоего слова,
And now you′re on the front page of the USA Today.
А теперь ты на первой полосе USA Today.
Cutting to the front of the line I find my mind
Пробиваясь на передовую, я понимаю, что мой разум
Is no place to raise a family.
Не место для создания семьи.
And I was looking all over for you, baby.
И я повсюду искал тебя, детка.
You were always right in front of me.
Ты всегда была прямо передо мной.
And tonight I'm declaring your love to be a waste of time and money.
И сегодня вечером я объявляю твою любовь пустой тратой времени и денег.
Once I raised alpacas with your pet Komodo dragon,
Когда-то я разводил альпак с твоим ручным комодским вараном,
While I was eating cardboard in my father′s station wagon.
Пока я ел картон в отцовском универсале.
Once I sold everything I owned to buy you a diamond ring,
Когда-то я продал всё, что у меня было, чтобы купить тебе бриллиантовое кольцо,
And now you're over at CNN sitting down with Larry King.
А теперь ты на CNN сидишь с Ларри Кингом.
After 5 bottles of wine my friends opine that I should consider therapy,
После 5 бутылок вина мои друзья считают, что мне стоит обратиться к психотерапевту,
But they've clearly never been with you, baby,
Но они явно никогда не были с тобой, детка,
They don′t know about the things that you′ve told me,
Они не знают о том, что ты мне рассказывала,
And tonight I am declaring my life is a joke no longer funny.
И сегодня вечером я объявляю, что моя жизнь это больше не смешная шутка.
All publicity is good publicity
Всякая реклама хорошая реклама,
When you sell your conscience in this city
Когда ты продаешь свою совесть в этом городе,
Achieving high elasticity
Достигая высокой эластичности,
Shock resistant with electricity
Ударопрочный с электричеством.





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.