Paroles et traduction Electric Six - Waste of Time and Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waste of Time and Money
Пустая трата времени и денег
Once
I
saw
the
galaxies
in
your
Jack
and
Coke
eyes,
Когда-то
я
видел
галактики
в
твоих
глазах
цвета
виски
с
колой,
And
the
sacrificial
temple
where
your
monster
always
dies.
И
жертвенный
храм,
где
твой
монстр
всегда
умирает.
Once
I
wrote
a
gospel
out
of
every
word
you
say,
Когда-то
я
написал
евангелие
из
каждого
твоего
слова,
And
now
you′re
on
the
front
page
of
the
USA
Today.
А
теперь
ты
на
первой
полосе
USA
Today.
Cutting
to
the
front
of
the
line
I
find
my
mind
Пробиваясь
на
передовую,
я
понимаю,
что
мой
разум
Is
no
place
to
raise
a
family.
Не
место
для
создания
семьи.
And
I
was
looking
all
over
for
you,
baby.
И
я
повсюду
искал
тебя,
детка.
You
were
always
right
in
front
of
me.
Ты
всегда
была
прямо
передо
мной.
And
tonight
I'm
declaring
your
love
to
be
a
waste
of
time
and
money.
И
сегодня
вечером
я
объявляю
твою
любовь
пустой
тратой
времени
и
денег.
Once
I
raised
alpacas
with
your
pet
Komodo
dragon,
Когда-то
я
разводил
альпак
с
твоим
ручным
комодским
вараном,
While
I
was
eating
cardboard
in
my
father′s
station
wagon.
Пока
я
ел
картон
в
отцовском
универсале.
Once
I
sold
everything
I
owned
to
buy
you
a
diamond
ring,
Когда-то
я
продал
всё,
что
у
меня
было,
чтобы
купить
тебе
бриллиантовое
кольцо,
And
now
you're
over
at
CNN
sitting
down
with
Larry
King.
А
теперь
ты
на
CNN
сидишь
с
Ларри
Кингом.
After
5 bottles
of
wine
my
friends
opine
that
I
should
consider
therapy,
После
5 бутылок
вина
мои
друзья
считают,
что
мне
стоит
обратиться
к
психотерапевту,
But
they've
clearly
never
been
with
you,
baby,
Но
они
явно
никогда
не
были
с
тобой,
детка,
They
don′t
know
about
the
things
that
you′ve
told
me,
Они
не
знают
о
том,
что
ты
мне
рассказывала,
And
tonight
I
am
declaring
my
life
is
a
joke
no
longer
funny.
И
сегодня
вечером
я
объявляю,
что
моя
жизнь
— это
больше
не
смешная
шутка.
All
publicity
is
good
publicity
Всякая
реклама
— хорошая
реклама,
When
you
sell
your
conscience
in
this
city
Когда
ты
продаешь
свою
совесть
в
этом
городе,
Achieving
high
elasticity
Достигая
высокой
эластичности,
Shock
resistant
with
electricity
Ударопрочный
с
электричеством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Album
Kill
date de sortie
20-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.