Paroles et traduction Electric Youth - Fade Away
You
give
me
suggestions
Ты
даешь
мне
советы.
But
then
you
won′t
have
to
answer
for
yourself
Но
тогда
тебе
не
придется
отвечать
за
себя.
I
ask
you
a
question
Я
задаю
тебе
вопрос.
Then
you
just
say
Тогда
ты
просто
говоришь:
To
open
your
mouth
Чтобы
открыть
рот
And
you
steal
И
ты
крадешь.
How
do
you
feel
Как
ваше
самочувствие?
Never
walk
Никогда
не
ходи.
But
you
talk
Но
ты
говоришь
Fell
forward
on
one
foot
Упал
вперед
на
одну
ногу.
In
front
of
the
other
Перед
другим.
So
many
of
them
lay
Так
много
их
лежало.
It
never
mattered
anyway
В
любом
случае,
это
никогда
не
имело
значения.
Can't
you
look
in
your
heart
Разве
ты
не
можешь
заглянуть
в
свое
сердце
′Cause
a
look
in
your
eyes
says
you
don't
even
try
Потому
что
взгляд
твоих
глаз
говорит
о
том,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Your
story′s
a
fiction
Твоя
история-вымысел.
As
if
you
don′t,
don't
pretend
it′s
just
for
fun
Как
будто
это
не
так,
не
притворяйся,
что
это
просто
забава.
A
strong
contradiction
Сильное
противоречие
Between
you
words
and
your
actions
Между
твоими
словами
и
твоими
поступками.
So
you
lie
Значит,
ты
лжешь.
And
you
steal
И
ты
крадешь.
How
do
you
feel
Как
ваше
самочувствие?
Never
walk
Никогда
не
ходи.
What
you
talk
О
чем
ты
говоришь
Fell
forward
on
one
foot
Упал
вперед
на
одну
ногу.
In
front
of
the
other
Перед
другим.
So
many
of
them
lay
Так
много
их
лежало.
It
never
mattered
anyway
В
любом
случае,
это
никогда
не
имело
значения.
Can't
you
look
in
your
heart
Разве
ты
не
можешь
заглянуть
в
свое
сердце
′Cause
a
look
in
your
eyes
says
you
don't
even
try
Потому
что
взгляд
твоих
глаз
говорит
о
том,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live?
Где
ты
будешь
жить,
если
ты
даже
не
можешь
жить?
Maybe
it′s
not
your
fault
Может
быть,
это
не
твоя
вина.
Maybe
it′s
not
your
fault
Может
быть,
это
не
твоя
вина.
And
if
you
just
try
И
если
ты
просто
попробуешь
...
At
least
I
could
say
you
did
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
это
так.
So
many
of
them
lay
Так
много
их
лежало.
It
never
mattered
anyway
В
любом
случае,
это
никогда
не
имело
значения.
Can't
you
look
in
your
heart
Разве
ты
не
можешь
заглянуть
в
свое
сердце
′Cause
a
look
in
your
eyes
says
you
don't
even
try
Потому
что
взгляд
твоих
глаз
говорит
о
том,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live?
Где
ты
будешь
жить,
если
ты
даже
не
можешь
жить?
So
many
of
them
lay
Так
много
их
лежало.
It
never
mattered
anyway
В
любом
случае,
это
никогда
не
имело
значения.
Can't
you
look
in
your
heart
Разве
ты
не
можешь
заглянуть
в
свое
сердце
′Cause
a
look
in
your
eyes
says
you
don't
even
try
Потому
что
взгляд
твоих
глаз
говорит
о
том,
что
ты
даже
не
пытаешься.
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can't
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Where
will
you
live
if
you
can′t
even
live
with
yourself?
Где
ты
будешь
жить,
если
не
можешь
жить
даже
с
самим
собой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Roy Garrick, Bronwyn Patricia Griffin, Mike Louis Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.