Paroles et traduction Electrik Red - W.F.Y.
W.F.Y.
Как хочешь (W.F.Y.)
This
could
be
big...
Это
может
стать
чем-то
серьезным...
You
know
what
it
is...
Ты
знаешь,
о
чем
я...
Yeah,
you
really
put
it
on
a
girl
Да,
ты
действительно
умеешь
завести
девушку
I
love
the
way
you
kiss
on
the
pearl
Мне
нравится,
как
ты
целуешь
мой
клитор
I
love
it
how
we
did
it
everywhere
Мне
нравится,
как
мы
делали
это
везде
I
love
it
when
you
sweat
out
my
hair
Мне
нравится,
когда
ты
выбиваешь
из
меня
всю
дурь
And
boy
you're
like
a
Michael
you
can
really
beat
it
(wooo!)
И,
мальчик,
ты
как
Майкл,
ты
можешь
зажечь
(ууу!)
And
yes
I,
appreciate
the
lovely
evening
И
да,
я
ценю
этот
прекрасный
вечер
Wonder
if
you
fellas
know
the
truth
(know
the
truth)
Интересно,
знают
ли
парни
правду
(знают
правду)
Y'all
don't
fuck
us,
nigga
we
fuck
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh)
Вы
не
трахаете
нас,
ниггеры,
мы
трахаем
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э)
We
fuck
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh)
Мы
трахаем
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э)
I
heard
you
like
to
put
it
on
the
street
Я
слышала,
тебе
нравится
выставлять
это
напоказ
And
how
I'm
an
undercover
freak
И
что
я
тайная
извращенка
You
was
like
flash
in
the
sheets
Ты
был
как
молния
в
постели
So
fast
I
had
to
finish
when
u
leave
Так
быстро,
что
мне
пришлось
кончить,
когда
ты
ушел
Like
a
kid
with
a
cake
you
can
really
eat
it
(uh)
Как
ребенок
с
тортом,
ты
можешь
съесть
его
целиком
(а)
Like
a
stray
dog
happy
every
time
I
feed
him
Как
бродячий
пес,
счастливый
каждый
раз,
когда
я
его
кормлю
I
wonder
if
you
know
the
truth,
(know
the
truth)
Интересно,
знаешь
ли
ты
правду
(знаешь
правду)
Y'all
don't
fuck
us,
nigga
we
fuck
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you(eh),
you
(eh),
you
(eh)
Вы
не
трахаете
нас,
ниггеры,
мы
трахаем
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э)
We
fuck
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh)
Мы
трахаем
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э)
Now
I
hope
my
momma
don't
hear
this
song
Надеюсь,
моя
мама
не
услышит
эту
песню
Cause
she
raised
a
choosy
lover,
Потому
что
она
воспитала
меня
разборчивой
в
любви,
I
pick
my
bones
Я
выбираю
сама
And
it's
always
my
decision
to
get
it
on
И
это
всегда
мое
решение
- заняться
этим
Yeah
I
get
it
on,
I
get
it
on
(two
step)
Да,
я
занимаюсь
этим,
я
занимаюсь
этим
(два
шага)
I
get
it
on,
I
get
it
on
(two
step)
Я
занимаюсь
этим,
я
занимаюсь
этим
(два
шага)
I
get
it
on,
I
get
it
on
(two
step)
Я
занимаюсь
этим,
я
занимаюсь
этим
(два
шага)
I
said
I
get
that
on,
I
get
that
on,
I
said
I
get
that
on
Я
сказала,
я
занимаюсь
этим,
я
занимаюсь
этим,
я
сказала,
я
занимаюсь
этим
I
get
that
on
Я
занимаюсь
этим
It's
all
about
me-eh-eh-eh-eh-eh-eh
(in
da
club)
Все
дело
во
мне-е-е-е-е-е
(в
клубе)
We
fuck
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh)
(all
my
girls)
Мы
трахаем
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э)
(все
мои
девочки)
We
fuck
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh)
(put
em
up)
Мы
трахаем
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э)
(руки
вверх)
We
fuck
you
(eh),
you
(eh),
you
(eh)
(this
song's
about
you)
Мы
трахаем
вас
(э),
вас
(э),
вас
(э)
(эта
песня
о
вас)
We
fuck
you,
you,
you
[continues
in
the
background]
Мы
трахаем
вас,
вас,
вас
[продолжается
на
фоне]
Come
over
here
baby,
let
me
talk
to
you
for
a
second
Иди
сюда,
малыш,
дай
мне
поговорить
с
тобой
секунду
Put
up
on
a
couple
of
things
Объяснить
пару
вещей
You
know
that
thing
u
do
with
your
tongue?
Ты
знаешь
эту
штуку,
которую
ты
делаешь
языком?
It's
amazing,
stupendous,
marvelous,
exciting
(damn)
Это
потрясающе,
изумительно,
чудесно,
волнующе
(черт)
But
you
gotta
get
your
mind
together
Но
тебе
нужно
собраться
с
мыслями
And
them
jeans
is
a
little
too
tight...
И
эти
джинсы
немного
тесноваты...
What?
I
fucks
with
it?
Что?
Мне
нравится?
It's
cool,
It's
cool
Все
круто,
все
круто
I
get
it,
some
fashion,
hahaha
Я
понимаю,
это
мода,
хахаха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Youngdell Nash, Christopher Alan Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.