Paroles et traduction Electroforez - 505 (Легко сойти с ума)
505 (Легко сойти с ума)
505 (Losing My Mind)
Как
же
хочется
взвыть,
пока
бежишь
во
всю
прыть
I
feel
like
howling
as
I
run
with
all
my
might
И
по
пути
делать
больно...
всем
And
hurting
everyone
along
the
way
Я
так
не
смогу,
но
жить,
подобно
сурку
I
can't
do
it,
but
living
like
a
groundhog
Мне
без
тебя
очень
сложно
Without
you
is
so
hard
(Хоу!)
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
(Hoo!)
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Зачем
вставать
с
утра
и
выносить
тебя
Why
get
up
in
the
morning
and
put
up
with
you?
(Нет!)
Не
надо,
не
надо,
не
надо
(No!)
Don't,
don't,
don't
Водить
за
нос
любя
— легко
сойти
с
ума
Leading
you
on
with
love—it's
easy
to
lose
my
mind
Я
не
смогу
замёрзнуть
тёплою
зимой
I
can't
freeze
in
the
warm
winter
Мне
можно
всё
простить
— страну
не
чую
под
собой
I
can
be
forgiven
for
everything—I
don't
feel
the
country
beneath
me
Остаться
одному,
чтобы
не
чувствовать
подвох
To
be
left
alone,
so
as
not
to
feel
the
deception
Но
кто
тогда
услышит
мой
последний
вздох?
But
who
will
hear
my
last
breath?
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
Все
взрослые
проблемы
я
оставлю
на
потом
I'll
leave
all
the
adult
problems
for
later
А,
Б,
Ц,
Д,
Э,
Ф,
G
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
Будь
я
своим
отцом
— я
бы
отдал
себя
в
детдом!
(О
боже!)
If
I
were
my
father—I
would
send
myself
to
an
orphanage!
(Oh
my
God!)
(Хоу!)
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
(Hoo!)
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Зачем
вставать
с
утра
и
выносить
тебя
Why
get
up
in
the
morning
and
put
up
with
you?
(Нет!)
Не
надо,
не
надо,
не
надо
(No!)
Don't,
don't,
don't
Водить
за
нос
любя
— легко
сойти
с
ума
Leading
you
on
with
love—it's
easy
to
lose
my
mind
Мне
не
просто,
друзья,
закрыть
брешь
в
форме
отца
It's
not
easy,
my
friends,
to
fill
the
gap
in
the
shape
of
a
father
И
не
остаться
с
приветом
And
not
end
up
crazy
Наверно,
не
так
и
давно
я
отделил
боль
от
сна
I
guess
it
wasn't
that
long
ago
I
separated
pain
from
sleep
И
перестал
тратить
нервы
And
stopped
wasting
my
energy
Так
хочу
я
забыть,
как
я
бежал
во
всю
прыть
I
want
to
forget
how
I
ran
with
all
my
might
И
по
пути
делал
больно...
всем
And
hurting
everyone
along
the
way
Я
так
долго
не
смог
— уснул,
как
мёртвый
сурок
I
couldn't
do
it
for
long—I
fell
asleep
like
a
dead
groundhog
А
без
любви
— ну
и
чёрт
с
ней!
And
without
love—well,
to
hell
with
it!
(Хоу!)
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
(Hoo!)
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Зачем
вставать
с
утра
и
выносить
тебя
Why
get
up
in
the
morning
and
put
up
with
you?
(Нет!)
Не
надо,
не
надо,
не
надо
(No!)
Don't,
don't,
don't
Водить
за
нос
любя
— легко
сойти
с
ума
Leading
you
on
with
love—it's
easy
to
lose
my
mind
(Хоу!)
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
(Hoo!)
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Зачем
вставать
с
утра
и
выносить
тебя
Why
get
up
in
the
morning
and
put
up
with
you?
(Нет!)
Не
надо,
не
надо,
не
надо
(No!)
Don't,
don't,
don't
Водить
за
нос
любя
— легко
сойти
с
ума
Leading
you
on
with
love—it's
easy
to
lose
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталий талызин, иван курочкин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.