Paroles et traduction Electroforez feat. Ash Code - Зло - Ash Code Remix
Зло - Ash Code Remix
Evil - Ash Code Remix
Думаю,
что
ты
не
вспомнишь
все
мои
черты
лица
I
think
you
won't
remember
all
my
facial
features
Но
я
знаю,
что
твой
дом
у
трамвайного
кольца
But
I
know
your
home
is
at
the
tram
circle
Ты
красива,
словно
фьорд,
как
удар
через
себя
You
are
beautiful,
like
a
fjord,
like
a
blow
through
yourself
Я
боюсь
моя
любовь
слегка
больна
I'm
afraid
my
love
is
a
little
sick
Да,
я
не
держал
в
руках
винтовку
и
в
Fallout
не
играл
Yes,
I
haven't
held
a
rifle
in
my
hands
and
haven't
played
Fallout
В
этой
жизни
я
пока,
в
общем-то,
не
умирал
In
this
life,
I
haven't
died
yet,
in
general
Мне
известно
что
ты
пьёшь,
с
кем
ты
спишь,
о
чём
ты
врёшь
I
know
what
you
drink,
who
you
sleep
with,
what
you
lie
about
Как
тянулись
дни
твои
без
слёз,
без
жизни,
без
любви
How
your
days
went
by
without
tears,
without
life,
without
love
Но
что,
если
жажда
делать
зло
станет
чуть
сильнее?
But
what
if
the
thirst
for
doing
evil
gets
a
little
stronger?
Если
зарядил
ружьё
— значит
уже
поздно
If
I
loaded
the
gun,
it
means
it's
too
late
Ой,
кто-то
плачет
за
стеной
Oh,
someone
is
crying
behind
the
wall
Может
это
домовой?
Maybe
it's
a
brownie?
Ой,
кто-то
вскрикнул
за
стеной
Oh,
someone
screamed
behind
the
wall
Мы
повязаны
с
тобой
We're
tied
up
with
you
Но
что,
если
тяга
делать
зло
станет
чуть
сильней,
чем
я?
But
what
if
the
urge
to
do
evil
gets
a
little
stronger
than
me?
Это
мне
не
повезло
— не
устоять
I'm
out
of
luck
- I
can't
resist
Что,
если
жажда
делать
зло
стало
чуть
сильнее,
чем
я?
What
if
the
thirst
to
do
evil
became
a
little
stronger
than
me?
Если
зарядил
ружьё
— значит
уже
поздно
If
I
loaded
the
gun,
it
means
it's
too
late
Что,
если
жажда
делать
зло
стало
чуть
сильнее,
чем
я?
What
if
the
thirst
to
do
evil
became
a
little
stronger
than
me?
Если
в
руки
взял
ружьё
— значит
будь
готов
стрелять
If
you
took
a
gun
in
your
hands,
then
be
ready
to
shoot
Ой,
кто-то
вскрикнул
за
стеной
Oh,
someone
screamed
behind
the
wall
Мы
с
тобой
да
мы
с
тобой
We
are
with
you
and
we
are
with
you
Мы
с
тобой
да
мы
с
тобой
We
are
with
you
and
we
are
with
you
Мы
с
тобой
да
мы
с
тобой
(стреляй)
We
are
with
you
and
we
are
with
you
(shoot)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): курочкин иван дмитриевич, талызин виталий леонидович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.