Электрофорез - Всё что осталось - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Электрофорез - Всё что осталось




Всё что осталось
All That's Left
Сон рукой снимая, ты стоишь у края
Shaking off sleep by hand, you stand at the edge
Не иди за стадом, не дыши на ладан
Don't follow the herd, don't breathe incense
Сколько можно верить в россказни Икара?
How much longer can you believe the tales of Icarus?
Мрамор снова станет раскалённой лавой
Marble will become hot lava again
Каждый день впустую ты готова биться
Every day in vain you are ready to fight
Ты не хочешь мира мира, где убийца
You don't want peace peace, where the murderer
Может быть спокойным, нежным, аккуратным
Can be calm, gentle, careful
Сердцем алчет крови, а затем внезапно
Your heart craves blood, and then suddenly
Ты проснёшься ночью от чужого взгляда
You'll wake up at night from someone else's gaze
В незнакомом доме среди маскарада
In a strange house amid a masquerade
Молодые лица все несут букеты
Young faces they all carry bouquets
Чтобы поклониться твоему портрету
To bow down to your portrait
Звезда блёклых дней
Star of the faded days
Постой, не взрослей
Wait, don't grow up
Оставь свой тяжёлый нимб
Leave your heavy halo
Представь мы теперь одни
Imagine we are now alone
Границ печали больше нет
The boundaries of sorrow are no more
Закрыло дымкой белый свет
White light has covered with haze
Свеча и холод наших рук
Candle and cold of our hands
Это всё, что ос-осталось
This is all that re-emains
Каждый день впустую ты готова биться
Every day in vain you are ready to fight
Ты не хочешь мира, мира, где убийца
You don't want peace, peace, where the murderer
Может быть спокойным, нежным, аккуратным
Can be calm, gentle, careful
Сердцем алчет крови, а затем внезапно
Your heart craves blood, and then suddenly
Ты проснёшься ночью от чужого взгляда
You'll wake up at night from someone else's gaze
В незнакомом доме среди маскарада
In a strange house amid a masquerade
Молодые лица все несут букеты
Young faces they all carry bouquets
Чтобы поклониться твоему портрету
To bow down to your portrait






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.