Paroles et traduction Электрофорез - Грохот сердца
Грохот сердца
Rattle of the heart
Ты
как
сестра
You're
like
a
sister
А
я,
кажется,
стерва
и
прогоркла
душой
And
I
seem
to
be
a
стерва
and
rancid
in
my
soul
Я
готова
на
руках
твоих
сгинуть
I
am
ready
to
perish
in
your
arms
И
в
ту
же
секунду
отдать
другой
And
then
give
them
to
someone
else
Под
грохот
сердца
я
сбегаю
от
тебя
Under
the
rattle
of
my
heart,
I
flee
from
you
Недалеко
я
подстреленной
птицей
Only
slightly
like
a
wounded
bird
Падаю
ниц
I
fall
on
my
face
Остаётся
только
молиться
Remain
only
to
pray
Что
ты
меня
опять
найдёшь
That
you
will
find
me
again
Под
хохот
улиц
я
пытаюсь
встать
с
колен
Amid
the
laughter
of
the
streets,
I
try
to
rise
to
my
feet
И
несмотря
на
голод,
сердца
стук
And
despite
hunger,
the
beat
of
my
heart
Растопит
зеркала
осколок
Will
melt
the
mirror
shard
Живой
полярный
холод
сотен
рук
Living
polar
cold
of
hundreds
of
hands
Будет
греть
меня
на
нашем
троне
Will
warm
me
on
our
throne
Ты
и
я
недостаточно
смелы
You
and
I
are
not
brave
enough
Для
полезных
знакомств
For
useful
acquaintances
В
темноте
на
наши
острые
плечи
не
ляжет
рука
абы-кого
In
the
darkness,
random
hands
will
not
touch
our
sharp
shoulders
Может
быть,
станем
умнее
We
may
be
wise
И
несмотря
на
голод,
сердца
стук
And
despite
hunger,
the
beat
of
my
heart
Растопит
зеркала
осколок
Will
melt
the
mirror
shard
Живой
полярный
холод
сотен
рук
Living
polar
cold
of
hundreds
of
hands
Будет
греть
меня
на
нашем
троне
Will
warm
me
on
our
throne
И
несмотря
на
голод,
сердца
стук
And
despite
hunger,
the
beat
of
my
heart
Растопит
зеркала
осколок
Will
melt
the
mirror
shard
Живой
полярный
холод
сотен
рук
Living
polar
cold
of
hundreds
of
hands
Будет
греть
меня
на
нашем
троне
Will
warm
me
on
our
throne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
4
date de sortie
22-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.