Paroles et traduction Electronic - Vivid - Radio Edit
My
imagination
wants
to
see
Мое
воображение
хочет
видеть.
The
vivid
colours
of
reality
Яркие
краски
реальности
There′s
a
place
out
there
beyond
my
grasp
Там
есть
место,
недоступное
моему
пониманию.
A
revolution
in
a
looking
glass
Революция
в
Зазеркалье
I've
got
to
get
this
problem
off
my
chest
Я
должен
избавиться
от
этой
проблемы.
I′m
sick
and
tired
of
being
second
best
Я
устал
быть
вторым
по
силе.
I'll
rearrange
my
credibility
Я
изменю
свою
репутацию.
A
fund
raiser
for
a
restless
sea
Сбор
средств
для
беспокойного
моря.
Don't
ever
doubt
me
Никогда
не
сомневайся
во
мне.
What′s
come
over
you
Что
на
тебя
нашло
Won′t
you
forgive
me
Неужели
ты
не
простишь
меня
What
are
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Don't
ever
doubt
me
Никогда
не
сомневайся
во
мне.
What′s
come
over
you
Что
на
тебя
нашло
Won't
you
forgive
me
Неужели
ты
не
простишь
меня
What
are
you
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать
What
will
you
do
Что
ты
будешь
делать?
I
can′t
contain
what's
inside
my
head
Я
не
могу
сдержать
то,
что
у
меня
в
голове.
I′m
losing
words
that
I
must
have
read
Я
теряю
слова,
которые,
должно
быть,
читал.
Do
you
remember
the
time
we
spent
Ты
помнишь
время,
которое
мы
провели
вместе?
It
seems
that
we
were
the
main
event
Кажется,
мы
были
главным
событием.
Have
you
a
reason
to
behave
like
this
У
тебя
есть
причина
так
себя
вести
Maybe
you
need
a
psychoanalyst?
Может,
тебе
нужен
психоаналитик?
If
you
keep
pushing
me
out
of
the
door
Если
ты
продолжишь
выталкивать
меня
за
дверь
...
You'll
never
see
me
again
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь.
No
one
to
talk
to
Не
с
кем
поговорить.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
You're
never
there
Тебя
там
никогда
нет.
Right
when
I
need
you
Именно
тогда,
когда
ты
мне
нужен,
Give
me
a
cause
Дай
мне
повод.
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину.
For
your
applause
За
ваши
аплодисменты
I′ll
commit
treason
Я
совершу
предательство.
And
in
my
mind
I
know
I′m
right
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
прав.
It's
the
same
thing
every
night
Каждую
ночь
одно
и
то
же.
You′re
not
to
blame
so
don't
you
cry
Ты
не
виновата,
так
что
не
плачь.
You
don′t
need
me
so
hurt
my
pride
Ты
не
нуждаешься
во
мне,
так
что
задень
мою
гордость.
In
all
that
time
I
know
we
tried
Все
это
время,
я
знаю,
мы
пытались.
Line
by
line
and
side
by
side
Линия
за
линией
и
бок
о
бок
And
still
I
pray
that
we'll
get
by
И
все
же
я
молюсь,
чтобы
мы
справились.
But
it
don′t
seem
real
and
I
don't
know
why
Но
это
кажется
нереальным
и
я
не
знаю
почему
And
in
my
mind
I
know
I'm
right
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
прав.
It′s
the
same
thing
every
night
Каждую
ночь
одно
и
то
же.
You′re
not
to
blame
so
don't
you
cry
Ты
не
виновата,
так
что
не
плачь.
You
don′t
need
me
so
hurt
my
pride
Ты
не
нуждаешься
во
мне,
так
что
задень
мою
гордость.
And
in
my
mind
I
know
I'm
right
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
прав.
It′s
the
same
thing
every
night
Каждую
ночь
одно
и
то
же.
Why
do
you
cry
you're
not
to
blame
Почему
ты
плачешь
ты
не
виновата
When
will
you
change
this
sad
refrain
Когда
же
ты
изменишь
этот
печальный
припев
This
sad
refrain
Этот
грустный
припев
Oh
when
will
you
change
this
sad
refrain.
О,
когда
же
ты
изменишь
этот
печальный
припев?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNARD SUMNER, JOHNNY MARR
Album
Vivid EP
date de sortie
17-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.