Electronic - Flicker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electronic - Flicker




Every time I watch TV
Каждый раз, когда я смотрю телевизор.
On the news is something major
В новостях есть что-то важное.
I′m a prisoner, set me free
Я узник, освободи меня.
Turn this atoll into vapor
Преврати этот атолл в пар.
Genocide put on the side
Геноцид отложен в сторону
It's always new
Это всегда что-то новое.
Politicians want to share their
Политики хотят поделиться своими
Point of view
Точка зрения
United nations are demanding
Организация Объединенных Наций требует ...
Foreign troops have made a landing
Высадились иностранные войска.
City dealers at an auction
Городские дилеры на аукционе
Shares are falling fast
Акции быстро падают.
Suicide is not an option
Самоубийство-это не вариант.
Waiting for the crash
В ожидании катастрофы.
CHORUS
ХОР
I walk this wild road
Я иду по этой дикой дороге.
Can you tell me will I reach the end?
Можешь ли ты сказать мне, дойду ли я до конца?
This endless night goes on
Эта бесконечная ночь продолжается.
But I still can′t find my way home
Но я все еще не могу найти дорогу домой.
Misguided youth are mixing juice
Заблудшая молодежь смешивает сок.
With alcohol
С алкоголем
Desert states are praying for the
Пустынные Штаты молятся за ...
Rains to fall peace
Дожди будут падать мир
In Ireland is an issue
В Ирландии это проблема.
Goodbye, bombs, we're gonna miss you
Прощай, бомбы, мы будем скучать по тебе.
The southern ice has almost gone
Южный лед почти сошел.
The silly fools just carry on
Глупые глупцы просто продолжают жить дальше
CHORUS
ХОР
I walk this wild road
Я иду по этой дикой дороге.
Can you tell me will I reach the end?
Можешь ли ты сказать мне, дойду ли я до конца?
This endless night goes on
Эта бесконечная ночь продолжается.
But I still carry on
Но я все равно продолжаю.
This world's out of reach
Этот мир вне досягаемости.
But I don′t want it
Но я не хочу этого.
The people are creeps
Люди-мерзавцы.
That live here on it
Которые живут здесь на нем
It′s always the same
Это всегда одно и то же
It's not gonna change
И ничего не изменится
When we go to school
Когда мы идем в школу
With Sadam Hussein
С Садамом Хусейном
I′d cry all night if I could change it
Я бы плакала всю ночь, если бы могла это изменить.
Ask Jesus Christ could he arrange?
Спросите Иисуса Христа, может ли он это устроить?
It Is there anyone out there who cares
Есть ли там кто нибудь кому не все равно
If a child can run free?
Может ли ребенок свободно бегать?
Can a girl walk the street?
Может ли девушка ходить по улице?
Will united get beat?
Победит ли "Юнайтед"?





Writer(s): Bernard Sumner, Johnny Marr, Kirsty Maccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.