Electronic - Get The Message (Single Remix) - traduction des paroles en russe




Get The Message (Single Remix)
Получи Сообщение (Single Remix)
I've always thought of you as my brick wall
Я всегда считал тебя своей каменной стеной
Built like an angel, six feet tall
Стройная, как ангел, шести футов роста
Six feet tall
Шести футов роста
And when you go away, I start to weep
И когда ты уходишь, я начинаю плакать
You're too expensive girl to keep
Ты слишком дорогая, чтобы удержать
Isn't it sweet?
Разве не мило?
I don't know where to begin, living in sin
Не знаю, с чего начать, живя во грехе
How can we talk? Look where you've been
Как нам говорить? Посмотри, где ты была
I've counted the nights, living in sin
Я счёт ночам вёл, живя во грехе
How can we talk? Look where we've been
Как нам говорить? Посмотри, где мы были
Take my independent point of view
Прими мою независимую точку зрения
I've loosened my wallet, thanks to you
Я опустошил кошелёк, благодаря тебе
Don't do me any favors
Не делай мне одолжений
Hark, the herald angels sting
Слушай, ангелы-вестники жалят
Please repair my broken wing
Почини моё сломанное крыло
Why won't you look at me? I live and breathe
Почему не смотришь? Я живу и дышу
I don't know where to begin, living in sin
Не знаю, с чего начать, живя во грехе
How can we talk? Look where you've been
Как нам говорить? Посмотри, где ты была
I've counted the nights of living in sin
Я счёт ночам вёл, живя во грехе
How can we talk? Look where we've been
Как нам говорить? Посмотри, где мы были
I don't know where to begin, living in sin
Не знаю, с чего начать, живя во грехе
How can we talk? Look where you've been
Как нам говорить? Посмотри, где ты была
I've counted the nights of living in sin
Я счёт ночам вёл, живя во грехе
How can we talk? Look where we've been
Как нам говорить? Посмотри, где мы были
(We can make it all the time, to live or die)
(Мы можем делать это всегда, жить или умереть)
(We can make it all the time, to live or die)
(Мы можем делать это всегда, жить или умереть)
Living on peanuts ain't my scene
Жить на гроши не моя история
A shame that word rhymes with "mean"
Позор, что рифмуется это со "зло"





Writer(s): Johnny Marr, Bernard Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.