Paroles et traduction Electronic - Idiot Country
My
name
is
not
important,
it′s
a
signal,
a
sign
Мое
имя
не
важно,
это
сигнал,
знак.
It
means
I'm
doing
what
I
do
because
I
do
it
all
the
time
Это
значит,
что
я
делаю
то,
что
делаю,
потому
что
я
делаю
это
постоянно.
I
get
a
lot
of
fun
emotion,
I
get
none
if
I
use
ya
Я
получаю
много
веселых
эмоций,
но
не
получаю
их,
если
использую
тебя.
I
would
crawl
across
the
ocean
so
I
could
not
abuse
ya
Я
бы
переполз
океан,
чтобы
не
оскорблять
тебя.
My
life′s
deteriorating
at
a
quarter
to
eight
Моя
жизнь
ухудшается
без
четверти
восемь.
Because
I
wrote
myself
a
letter
and
I
mailed
it
too
late
Потому
что
я
написал
себе
письмо
и
отправил
его
слишком
поздно
I
got
a
knock
on
the
door,
I
got
a
nail
on
the
floor
В
дверь
постучали,
в
пол
забили
гвоздь.
I
got
a
nail
in
my
head
but
it
don't
hurt
me
no
more
У
меня
в
голове
гвоздь,
но
он
больше
не
причиняет
мне
боли.
It's
an
open
act
of
defiance
Это
открытый
акт
неповиновения.
And
it′s
aimed
direct
with
you
И
он
направлен
прямо
на
тебя.
We
could
form
some
kind
of
alliance
Мы
могли
бы
создать
что-то
вроде
союза.
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
делать
то,
что
хотели.
And
the
young
would
live
forever
И
молодые
будут
жить
вечно.
And
the
sun
would
shine
through
the
blue
И
солнце
будет
светить
сквозь
синеву.
If
we
got
our
hands
on
this
nation
Если
бы
мы
прибрали
к
рукам
эту
нацию
...
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
делать
то,
что
хотели.
With
all
the
time
I′m
sweatin'
I′ve
got
you
on
my
mind
Все
время,
пока
я
потею,
я
думаю
о
тебе.
You're
gonna
lead
me
into
trouble,
you
will
leave
me
behind
Ты
приведешь
меня
в
беду,
ты
оставишь
меня
позади.
Well,
I
am
not
coming
to
ya,
I′ll
only
confuse
ya
Что
ж,
я
не
приду
к
тебе,
я
только
запутаю
тебя.
There's
a
label
on
you,
I′m
gonna
rip
it
in
two
На
тебе
ярлык,
Я
разорву
его
надвое.
It's
an
open
act
of
defiance
Это
открытый
акт
неповиновения.
And
it's
aimed
direct
with
you
И
он
направлен
прямо
на
тебя.
We
could
form
some
kind
of
alliance
Мы
могли
бы
создать
что-то
вроде
союза.
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
делать
то,
что
хотели.
And
the
young
would
live
forever
И
молодые
будут
жить
вечно.
And
the
sun
would
shine
through
the
blue
И
солнце
будет
светить
сквозь
синеву.
If
we
got
our
hands
on
this
nation
Если
бы
мы
прибрали
к
рукам
эту
нацию
...
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
делать
то,
что
хотели.
It′s
an
open
act
of
defiance
Это
открытый
акт
неповиновения.
And
it′s
aimed
direct
with
you
И
он
направлен
прямо
на
тебя.
We
could
form
some
kind
of
alliance
Мы
могли
бы
создать
что-то
вроде
союза.
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
делать
то,
что
хотели.
And
the
young
would
live
forever
И
молодые
будут
жить
вечно.
And
the
sun
would
shine
through
the
blue
И
солнце
будет
светить
сквозь
синеву.
If
we
got
our
hands
on
this
nation
Если
бы
мы
прибрали
к
рукам
эту
нацию
...
We
could
do
what
we
wanted
to
do
Мы
могли
делать
то,
что
хотели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard (gb 2) Sumner, Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.