Electronic - The Patience of a Saint - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electronic - The Patience of a Saint




Talking of my attributes, the things I do so well
Говоря о моих достоинствах, о том, что я делаю так хорошо.
As anyone who′s in cahoots with me will readily tell
Это с готовностью скажет любой, кто со мной в сговоре.
I've lived up here, I′ve been down there, I've bought so I could sell
Я жил здесь, я был там, я покупал, чтобы продать.
And if I drove a faster car, I'd drive it bloody well
И если бы я водил машину побыстрее, я бы вел ее чертовски хорошо.
How can I change? I live without restraint
Как я могу измениться? Я живу без ограничений.
And I would try the patience of a saint
И я бы испытал терпение святого.
Thinking of my attitudes, talking one on one
Думаю о своих взглядах, разговариваю один на один.
I may disagree with you, but look where you′ve come from
Я могу не согласиться с вами, но посмотрите, откуда вы пришли.
And all that you′ve got, I thought that I would faint
И все, что у тебя есть, я думал, что упаду в обморок.
But I would try the patience of a saint
Но я бы испытал терпение святого.
And I would try the patience of a saint
И я бы испытал терпение святого.
I would try the patience of a saint
Я бы испытал терпение святого.
I'm talking to myself (to myself)
Я говорю сам с собой (сам с собой).
I′m talking to the one that I know best
Я говорю с тем, кого знаю лучше всех.
Bury me with gratitude, you can go to hell
Похорони меня с благодарностью, можешь идти к черту.
Why should I care? I'd rather watch drying paint
Почему меня это должно волновать? - я бы лучше смотрел, как сохнет краска
But I would try the patience of a saint
Но я бы испытал терпение святого.
And I would try the patience of a saint
И я бы испытал терпение святого.
I would try the patience of a saint
Я бы испытал терпение святого.
And I would try the patience...
И я бы испытал терпение...
...of a saint
... святой ...





Writer(s): Johnny Marr, Bernard (gb 2) Sumner, Christopher Lowe, Neil Francis Tennant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.