Pourquoi
y-a
t-il
le
mal?
Warum
gibt
es
das
Böse?
Le
froid
existe
t-il?
Non.
Gibt
es
Kälte?
Nein.
Le
froid
n′est
présent,
que
par
d'un
manque
de
chaleur.
Kälte
existiert
nur
durch
das
Fehlen
von
Wärme.
Le
noir
existe
t-il?
Non.
Gibt
es
Dunkelheit?
Nein.
Le
noir
n′existe
que
par
le
manque
de
lumière.
Dunkelheit
existiert
nur
durch
das
Fehlen
von
Licht.
Pourquoi
le
mal
existe
t-il?
Warum
existiert
das
Böse?
Le
mal
n'existe
surement
que
par
le
fait
d'un
manque
d′amour
de
Dieu.
Das
Böse
existiert
wahrscheinlich
nur
durch
das
Fehlen
der
Liebe
Gottes.
N′oublions
pas,
que
la
lumiere
créer,
crée
en
meme
temps
l'ombre.
Vergessen
wir
nicht,
dass
das
Licht,
das
erschafft,
gleichzeitig
den
Schatten
erschafft.
Évaluez la traduction
1 Above Nature
2 Another World
3 Auditory Hallucination
4 Beyond the Stars
5 Cosmology
6 Imaginary Friend
7 Imagine
8 Legacy
9 Limitless
10 Make Believe
11 Metaphysics
12 Musical Hallucinations
13 Revelation
14 Save Me
15 Seize the Day
16 Sunlight Spirit
17 Temple of Light
18 To a Friend
19 Truth
20 Where'd You Go
21 Who We Are
22 Rogue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.