Paroles et traduction Elefánt - Cirkusz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
van
te
szelíd
vadállat,
hiányzik-e
még
az
erdő
Tell
me,
tame
wild
beast,
do
you
still
miss
the
forest
Sokszor
hal
meg
az
ember,
mire
valahogy
mégis
felnő
Man
dies
many
times
before
truly
growing
up
Szeretsz-e
szelíden
élni
mondd
ki
te
szerény
vadállat
Do
you
love
living
tamely,
tell
me,
you
modest
wild
beast
Hogyha
egyedül
maradok
mindig
elönt
a
bánat
If
I
am
left
alone
sorrow
always
inundates
me
Tudnál-e
boldog
maradni
mondd
ki
te
csodás
vadállat
Could
you
stay
happy,
tell
me,
you
wondrous
wild
beast
üszkös
a
borda
köze
szagos
a
mellkasi
lép
The
charred
ribcage,
the
fragrant
chest
cavity
Hogy
a
gúnyos
nevetésemtől
dől
össze
a
házam
From
my
scornful
laughter,
my
home
collapses
Semmihez
nincsen
köze
csak
végig
nézheti
épp
It
is
not
his
business,
he
can
only
watch
it
unfold
Elnyomok
magamban
mindent
kártyavár
tart
a
húson
belül
I
suppress
everything
within
myself,
a
house
of
cards
inside
my
flesh
üszkös
a
borda
köze
szagos
a
mellkasi
lép
The
charred
ribcage,
the
fragrant
chest
cavity
Véresre
rágom
a
nyelvem
te
meg
szívd
jó
nagyra
a
tüdőd
I
furiously
bite
my
tongue,
you
suck
in
your
lungs
as
much
as
you
can
Semmihez
nincsen
köze
csak
végig
nézheti
épp
It
is
not
his
business,
he
can
only
watch
it
unfold
Mi
van
te
szelíd
vadállat
What's
up,
you
tame
wild
beast
Szeretsz-e
szelíden
élni
Do
you
love
living
tamely
Elképzelem
hogy
nem
szól
a
zene
I
imagine
the
music
stopping
és
önmagammal
ülve
kéz
a
kézben
And
myself
sitting
with
myself,
hand
in
hand
A
tükörképemmel
szeretkezem
I
make
love
to
my
reflection
De
mindent
csak
a
jó
ügy
érdekében
But
all
for
the
greater
good
Mi
van
te
szelíd
vadállat,
hiányzik-e
még
az
erdő
Tell
me,
tame
wild
beast,
do
you
still
miss
the
forest
Sokszor
hal
meg
az
ember,
mire
valahogy
mégis
felnő
Man
dies
many
times
before
truly
growing
up
Szeretsz-e
szelíden
élni
mondd
ki
te
szerény
vadállat
Do
you
love
living
tamely,
tell
me,
you
modest
wild
beast
Hogyha
egyedül
maradok
mindig
elönt
a
bánat
If
I
am
left
alone
sorrow
always
inundates
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoltan Kovacs, Bence Ede Horvath, Andras Toth, Szabolcs Nemeth, Csaba Szendroi
Album
Gomoly
date de sortie
23-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.