Paroles et traduction Elefánt - Zúzmarás
Elgurult
labdák
összefirkált
rajzok
Скатанные
шарики
нацарапанные
рисунки
Törött
cukorkák
a
felhőn
te
meg
én
Разбитые
конфеты
на
облаке
ты
и
я
Gomoly
felhő
a
kék
esőernyő
a
Кучевое
облако
голубой
зонтик
Pocsolyánkba
mindenki
belelép
Все
в
нашем
бассейне
A
folyton
melléölelések
Постоянные
объятия
Hogy
pont
akkor
kések
Чтобы
наставить
на
тебя
ножи
Ha
mindenki
picikét
Если
все
маленькие
...
Az
ajándék
átlátszó
csomagban
Подарок
в
прозрачной
упаковке
Fókuszálj
jobban
végre
kicsikém
Сосредоточься
больше,
детка.
A
gyurma
vár
már
összegyúrva
vár
Пластилиновый
замок
уже
замесили.
Az
udvar
úgy
vidám
Двор
такой
веселый
Hogy
majd
kicsordul
a
könnye
Что
она
разрыдается.
Húzza
rám
az
úr
a
durva
zúzmarát
Пусть
Господь
натянет
на
меня
суровый
мороз.
Vadult
madár
fészket
rak
a
ködben
Дикая
птица
откладывает
гнездо
в
тумане.
Elhagyott
masnik
felszakadt
cipők
Брошенные
банты
порванные
туфли
E
pillanat
ragasztja
a
kozmosz
zörejét
Этот
момент
склеивает
шум
космоса.
Hagyom
szellőm
most
szárítsd
esernyőm
Пусть
мой
Бриз
высушит
мой
зонтик.
Hadd
ugorjam
át
a
felhőm
küszöbét
Позволь
мне
перепрыгнуть
порог
моего
облака.
Ne
fogjál
hadd
essek
be
Не
держи
меня
дай
мне
упасть
Szürke
házakba
lesve
hagyjál
kicsikém
Оставь
меня
в
серых
домах,
моя
малышка.
A
sok
fájó
emlékedet
gyűjtöm
Я
собираю
все
твои
болезненные
воспоминания.
A
szívemet
fűtöm
adj
hozzá
egy
kicsikét
Я
согрею
свое
сердце
добавлю
немного
A
gyurma
vár
már
összegyúrva
vár
Пластилиновый
замок
уже
замесили.
Az
udvar
úgy
vidám
Двор
такой
веселый
Hogy
majd
kicsordul
a
könnye
Что
она
разрыдается.
Húzza
rám
az
úr
a
durva
zúzmarát
Пусть
Господь
натянет
на
меня
суровый
мороз.
Vadult
madár
fészket
rak
a
ködben
Дикая
птица
откладывает
гнездо
в
тумане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horváth Bence Ede, Kovács Zoltán, Németh Szabolcs, Szendrői Csaba, Tóth András
Album
Gomoly
date de sortie
23-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.