Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Pretend We're Numb
Tun wir so, als wären wir gefühllos
As
a
fair
warning
to
everyone
listening
to
this
song
Als
faire
Warnung
an
alle,
die
dieses
Lied
hören
I
advise
you
to
not
hide
your
feelings
Ich
rate
euch,
eure
Gefühle
nicht
zu
verbergen
Don't
pretend
to
be
okay
when
you're
not
okay
Tu
nicht
so,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre,
wenn
es
nicht
so
ist
Don't
pretend
to
be
happy
when
you're
sad
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
glücklich,
wenn
du
traurig
bist
It'll
only
lead
to
your
misery
Es
wird
nur
zu
deinem
Elend
führen
Don't
you
fucking
hate
it
when
you
hear
my
name?
Hasst
du
es
nicht
verdammt
nochmal,
wenn
du
meinen
Namen
hörst?
I
feel
the
same,
and
when
you
hear
this
you
gon'
feel
the
pain
Ich
fühle
dasselbe,
und
wenn
du
das
hörst,
wirst
du
den
Schmerz
spüren
And
all
these
niggas
that
you
fuckin'
with
to
get
away
Und
all
diese
Typen,
mit
denen
du
fickst,
um
wegzukommen
But
girl,
I
know
you
think
about
it
almost
every
day
Aber
Mädchen,
ich
weiß,
du
denkst
fast
jeden
Tag
daran
And
I'll
be
honest,
I
be
jealous
of
these
niggas,
true
Und
ich
bin
ehrlich,
ich
bin
eifersüchtig
auf
diese
Typen,
সত্যি
How
you
friendly
with
these
niggas
that
you
talk
to?
Wie
bist
du
freundlich
mit
diesen
Typen,
mit
denen
du
redest?
Captivated
by
your
mind
and
your
walk
too
Gefesselt
von
deinem
Verstand
und
auch
deiner
Gangart
Can't
replace
you
with
these
bitches
that
I
talk
to
Kann
dich
nicht
durch
diese
Schlampen
ersetzen,
mit
denen
ich
rede
This
ain't
lust,
it's
love,
we
had
trust,
what's
good?
Das
ist
keine
Lust,
es
ist
Liebe,
wir
hatten
Vertrauen,
was
ist
los?
I
should've
held
you
close,
should've
kept
you
warm
Ich
hätte
dich
festhalten
sollen,
hätte
dich
warm
halten
sollen
And
when
the
rain
is
fallin',
wonder
who
you
call
Und
wenn
der
Regen
fällt,
frage
ich
mich,
wen
du
anrufst
Don't
pray
to
God,
you'd
rather
cry
than
call,
don't
jump
Bete
nicht
zu
Gott,
du
würdest
lieber
weinen
als
anrufen,
spring
nicht
Pretend
it
don't
hurt,
repent,
I
won't
stump
Tu
so,
als
ob
es
nicht
weh
tut,
bereue,
ich
werde
nicht
aufstampfen
My
feet
in
a
rage,
my
nigga,
I'm
no
chump
Meine
Füße
in
Wut,
mein
Kumpel,
ich
bin
kein
Trottel
Need
you
and
I
crave
you,
hate
you
Brauche
dich
und
ich
sehne
mich
nach
dir,
hasse
dich
Think
I
ripped
the
wings
off
of
my
fuckin'
angel
Ich
glaube,
ich
habe
meinem
verdammten
Engel
die
Flügel
ausgerissen
Don't
hurt
me,
damn
Tu
mir
nicht
weh,
verdammt
I'll
forever
be
the
Ich
werde
für
immer
der
sein
I'll
forever
be
the
elephant
in
the
room
Ich
werde
für
immer
der
Elefant
im
Raum
sein
I'll
always
love
you
Ich
werde
dich
immer
lieben
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Es
tut
mir
leid
(Es
tut
mir
leid)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elefante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.