Paroles et traduction Elefante - Ahora Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
me
quema
el
frío
Теперь,
когда
меня
жжет
холод,
Que
no
siento
tus
latidos
Когда
не
слышу
стука
твоего
сердца,
Que
el
olvido
me
tocó.
Когда
забвение
коснулось
меня.
Dónde
guardo
lo
que
siento
Куда
мне
деть
то,
что
чувствую,
Dónde
pongo
tus
recuerdos
Куда
мне
спрятать
воспоминания
о
тебе,
Dónde
escondo
este
dolor.
Куда
мне
спрятать
эту
боль.
Sólo
algunas
huellas
han
quedado
Остались
лишь
следы,
Sueños
que
tu
ausencia
se
llevó.
Сны,
которые
твое
отсутствие
унесло.
Y
voy
bebiéndome
el
olvido
И
я
пью
забвение,
Enborrachando
el
corazón
Наполняя
им
сердце,
Para
intentar
sentirme
vivo
Чтобы
попытаться
почувствовать
себя
живым,
Pa′
arrancarme
este
dolor.
Чтобы
вырвать
эту
боль.
Y
voy
bebiéndome
el
olvido
И
я
пью
забвение,
Engañando
la
razón
Обманывая
разум,
Para
sentir
que
no
te
has
ido
Чтобы
почувствовать,
что
ты
не
ушла,
Pa'
que
no
duela
esta
canción.
Чтобы
эта
песня
не
причиняла
боль.
Ahora
que
no
estás
conmigo
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Que
me
encuentro
tan
perdido
Когда
я
так
потерян,
Que
el
silencio
me
abrazó.
Когда
тишина
обняла
меня.
Dónde
guardo
lo
que
siento
Куда
мне
деть
то,
что
чувствую,
Dónde
pongo
tus
recuerdos
Куда
мне
спрятать
воспоминания
о
тебе,
Dónde
escondo
este
dolor.
Куда
мне
спрятать
эту
боль.
Sólo
algunas
huellas
se
han
quedado
Остались
лишь
следы,
Sueños
que
tu
ausencia
se
llevó.
Сны,
которые
твое
отсутствие
унесло.
Y
voy
bebiéndome
el
olvido
И
я
пью
забвение,
Enborrachando
el
corazón
Наполняя
им
сердце,
Para
intentar
sentirme
vivo
Чтобы
попытаться
почувствовать
себя
живым,
Pa′
arrancarme
este
dolor.
Чтобы
вырвать
эту
боль.
Y
voy
bebiéndome
el
olvido
И
я
пью
забвение,
Engañando
la
razón
Обманывая
разум,
Para
sentir
que
no
te
has
ido
Чтобы
почувствовать,
что
ты
не
ушла,
Pa'
que
no
duela
esta
canción.
Чтобы
эта
песня
не
причиняла
боль.
Y
voy
bebiéndome
el
olvido
И
я
пью
забвение,
Engañando
la
razón
Обманывая
разум,
Para
sentir
que
no
te
has
ido
Чтобы
почувствовать,
что
ты
не
ушла,
Pa'
que
no
duela
esta
canción.
Чтобы
эта
песня
не
причиняла
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez, Flavio Lopez Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.