Paroles et traduction Elefante - Alma Gemela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa′
que
sepas
lo
que
siento
For
you
to
know
what
I
feel
No
hace
falta
más
que
un
beso,
Just
a
kiss
is
all
it
takes,
Solo
mirame
en
silencio
Just
look
at
me
in
silence
Pa'
que
sientas
lo
que
siento.
For
you
to
feel
what
I
feel.
Pa′
curarte
las
heridas
For
your
wounds
to
be
healed
Dejame
entrar
en
tu
vida,
Let
me
into
your
life,
Dejame
quitarte
el
sueño
Let
me
take
away
your
sleep
Y
me
quieras
como
quiero.
And
love
me
as
I
love
you.
Y
no
preguntes
¿que
será?
And
don't
ask
what
will
be
Y
no
te
olvides
de
soñar,
And
don't
forget
to
dream,
Que
nada
te
puedo
jurar,
That
I
can't
promise
you
anything,
Sólo
que
esta
noche,
tú
Just
that
tonight,
you
Serás
mi
princesa
y
mucho
más.
Will
be
my
princess
and
much
more.
Eres
tu
mi
prisionera,
You
are
my
prisoner,
Mi
destino,
mi
hechicera
My
destiny,
my
sorceress
Solo
tu
tienes
la
magia
de
Only
you
have
the
magic
of
Ese
swing
que
me
hace
falta.
That
swing
I
need.
Eres
tu,
lo
que
más
quiero
You
are,
what
I
want
most
Por
quien
vivo,
por
quien
muero
For
whom
I
live,
for
whom
I
die
Solo
tu,
mi
alma
gemela
Only
you,
my
soulmate
Dale
cuerda,
dale
cuerda
Wind
it
up,
wind
it
up
Al
corazón.
To
the
heart.
Pa'
que
sientas
lo
que
siento
For
you
to
feel
what
I
feel
Sólo
mirame
en
silencio,
Just
look
at
me
in
silence,
Dejame
robarte
un
beso
Let
me
steal
a
kiss
from
you
Y
me
quieras,
como
quiero.
And
love
me,
as
I
love
you.
Y
no
preguntes
¿que
será?
And
don't
ask
what
will
be
Y
no
te
olvides
de
soñar,
And
don't
forget
to
dream,
Que
nada
te
puedo
jurar
That
I
can't
promise
you
anything
Sólo
que
esta
noche,
tú
Just
that
tonight,
you
Serás
mi
princesa
y
mucho
más.
Will
be
my
princess
and
much
more.
Eres
tu
mi
prisionera,
You
are
my
prisoner,
Mi
destino,
mi
hechicera
My
destiny,
my
sorceress
Solo
tu
tienes
la
magia
de
Only
you
have
the
magic
of
Ese
swing
que
me
hace
falta.
That
swing
I
need.
Eres
tu,
lo
que
más
quiero
You
are,
what
I
want
most
Por
quien
vivo,
por
quien
muero
For
whom
I
live,
for
whom
I
die
Solo
tu,
mi
alma
gemela
Only
you,
my
soulmate
Dale
cuerda,
dale
cuerda
Wind
it
up,
wind
it
up
Al
corazón.
To
the
heart.
Eres
tu
mi
prisionera,
You
are
my
prisoner,
Mi
destino,
mi
hechicera,
My
destiny,
my
sorceress,
Solo
tu
tienes
la
magia
de
Only
you
have
the
magic
of
Ese
swing
que
me
hace
falta.
That
swing
I
need.
Eres
tu,
lo
que
más
quiero
You
are,
what
I
want
most
Por
quien
vivo,
por
quien
muero,
For
whom
I
live,
for
whom
I
die,
Solo
tu,
mi
alma
gemela
Only
you,
my
soulmate
Dale
cuerda,
dale
cuerda
Wind
it
up,
wind
it
up
Al
corazón.
To
the
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha, Andres Eduardo Castro
Album
E:87600
date de sortie
09-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.