Elefante - De la Noche a la Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elefante - De la Noche a la Mañana




De la Noche a la Mañana
From Night to Morning
Me despierta el corazón en la mañana
My heart wakes me in the morning
Puedo ver salir el sol en su mirada
I can see the sun rise in your gaze
Todo puede suceder, cuando se ama
Anything can happen when you're in love
El amor se abre mejor sobre la cama
Love opens wide upon the bed
Pero se te apaga el sol cuando se marcha
But your sun goes out when you leave
Y cuelgas los ojos de la ventana, oh-oh
And you hang your eyes from the window, oh-oh
Y vives de a poco
And you live a little
Y se detiene el tiempo en tu cara
And time stops in your face
Y se te acaba el cuento de hadas
And your fairy tale ends
Y se te mueve el piso, el cielo y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
And the floor, the sky, move for you, you don't even know your name, oh-no
Y sientes que la virgen te habla
And you feel like the virgin is talking to you
Sientes que el silencio te embriaga
You feel the silence intoxicating you
Y quieres gritar, y gritar, y gritar, y no encuentras palabras
And you want to scream and scream and scream, but you can't find the words
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh
And you hang your eyes from the window, uoh-oh
Y vives de a poco
And you live a little
Me desvela el corazón la muy ingrata
My heart betrays me, the ungrateful one
Ya no ni dónde estoy ni lo que pasa
I don't know where I am or what's happening
Algo puede suceder, si regresara
Something can happen if she comes back
Todo tiene solución sobre su cama
Everything has a solution on her bed
Pero se te apaga el sol cuando se marcha
But your sun goes out when you leave
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh-yeh
And you hang your eyes from the window, uoh-oh-yeh
Y mueres de a poco
And you die a little
Y se detiene el tiempo en tu cara
And time stops in your face
Y se te acaba el cuento de hadas
And your fairy tale ends
Y se te mueve el piso, el cielo, y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
And the floor, the sky, move for you, you don't even know your name, oh-no
Y sientes que la virgen te habla
And you feel like the virgin is talking to you
Sientes que el silencio te embriaga
You feel the silence intoxicating you
Y quieres gritar, y gritar, y gritar, y no encuentras palabras
And you want to scream and scream and scream, but you can't find the words
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh
And you hang your eyes from the window, uoh-oh
Y mueres de a poco
And you die a little
Y se detiene el tiempo en tu cara
And time stops in your face
Y se te acaba el cuento de hadas
And your fairy tale ends
Y se te mueve el piso, el cielo, y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
And the floor, the sky, move for you, you don't even know your name, oh-no
Y sientes que la virgen te habla
And you feel like the virgin is talking to you
Sientes que el silencio te embriaga
You feel the silence intoxicating you
Y quieres gritar, y gritar, y gritar
And you want to scream, and scream, and scream





Writer(s): Flavio Lopez Arellano, Rafael Lopez Arellano, Luis Alberto Portela Solorzano, Ivan Antonio Suarez Lopez, Reyli Barba Arrocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.