Paroles et traduction Elefante - De la Noche a la Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Noche a la Mañana
From Night to Morning
Me
despierta
el
corazón
en
la
mañana
My
heart
wakes
me
in
the
morning
Puedo
ver
salir
el
sol
en
su
mirada
I
can
see
the
sun
rise
in
your
gaze
Todo
puede
suceder,
cuando
se
ama
Anything
can
happen
when
you're
in
love
El
amor
se
abre
mejor
sobre
la
cama
Love
opens
wide
upon
the
bed
Pero
se
te
apaga
el
sol
cuando
se
marcha
But
your
sun
goes
out
when
you
leave
Y
cuelgas
los
ojos
de
la
ventana,
oh-oh
And
you
hang
your
eyes
from
the
window,
oh-oh
Y
vives
de
a
poco
And
you
live
a
little
Y
se
detiene
el
tiempo
en
tu
cara
And
time
stops
in
your
face
Y
se
te
acaba
el
cuento
de
hadas
And
your
fairy
tale
ends
Y
se
te
mueve
el
piso,
el
cielo
y
no
sabes
ni
cómo
te
llamas,
oh-no
And
the
floor,
the
sky,
move
for
you,
you
don't
even
know
your
name,
oh-no
Y
sientes
que
la
virgen
te
habla
And
you
feel
like
the
virgin
is
talking
to
you
Sientes
que
el
silencio
te
embriaga
You
feel
the
silence
intoxicating
you
Y
quieres
gritar,
y
gritar,
y
gritar,
y
no
encuentras
palabras
And
you
want
to
scream
and
scream
and
scream,
but
you
can't
find
the
words
Y
cuelgas
los
ojos
de
la
ventana,
uoh-oh
And
you
hang
your
eyes
from
the
window,
uoh-oh
Y
vives
de
a
poco
And
you
live
a
little
Me
desvela
el
corazón
la
muy
ingrata
My
heart
betrays
me,
the
ungrateful
one
Ya
no
sé
ni
dónde
estoy
ni
lo
que
pasa
I
don't
know
where
I
am
or
what's
happening
Algo
puede
suceder,
si
regresara
Something
can
happen
if
she
comes
back
Todo
tiene
solución
sobre
su
cama
Everything
has
a
solution
on
her
bed
Pero
se
te
apaga
el
sol
cuando
se
marcha
But
your
sun
goes
out
when
you
leave
Y
cuelgas
los
ojos
de
la
ventana,
uoh-oh-yeh
And
you
hang
your
eyes
from
the
window,
uoh-oh-yeh
Y
mueres
de
a
poco
And
you
die
a
little
Y
se
detiene
el
tiempo
en
tu
cara
And
time
stops
in
your
face
Y
se
te
acaba
el
cuento
de
hadas
And
your
fairy
tale
ends
Y
se
te
mueve
el
piso,
el
cielo,
y
no
sabes
ni
cómo
te
llamas,
oh-no
And
the
floor,
the
sky,
move
for
you,
you
don't
even
know
your
name,
oh-no
Y
sientes
que
la
virgen
te
habla
And
you
feel
like
the
virgin
is
talking
to
you
Sientes
que
el
silencio
te
embriaga
You
feel
the
silence
intoxicating
you
Y
quieres
gritar,
y
gritar,
y
gritar,
y
no
encuentras
palabras
And
you
want
to
scream
and
scream
and
scream,
but
you
can't
find
the
words
Y
cuelgas
los
ojos
de
la
ventana,
uoh-oh
And
you
hang
your
eyes
from
the
window,
uoh-oh
Y
mueres
de
a
poco
And
you
die
a
little
Y
se
detiene
el
tiempo
en
tu
cara
And
time
stops
in
your
face
Y
se
te
acaba
el
cuento
de
hadas
And
your
fairy
tale
ends
Y
se
te
mueve
el
piso,
el
cielo,
y
no
sabes
ni
cómo
te
llamas,
oh-no
And
the
floor,
the
sky,
move
for
you,
you
don't
even
know
your
name,
oh-no
Y
sientes
que
la
virgen
te
habla
And
you
feel
like
the
virgin
is
talking
to
you
Sientes
que
el
silencio
te
embriaga
You
feel
the
silence
intoxicating
you
Y
quieres
gritar,
y
gritar,
y
gritar
And
you
want
to
scream,
and
scream,
and
scream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Lopez Arellano, Rafael Lopez Arellano, Luis Alberto Portela Solorzano, Ivan Antonio Suarez Lopez, Reyli Barba Arrocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.