Elefante - De la Noche a la Mañana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - De la Noche a la Mañana




De la Noche a la Mañana
От Ночи до Утра
Me despierta el corazón en la mañana
Сердце будит меня по утрам,
Puedo ver salir el sol en su mirada
Вижу в твоих глазах восходящее солнце.
Todo puede suceder, cuando se ama
Всё может случиться, когда любишь,
El amor se abre mejor sobre la cama
Любовь лучше всего раскрывается в постели.
Pero se te apaga el sol cuando se marcha
Но солнце гаснет, когда ты уходишь,
Y cuelgas los ojos de la ventana, oh-oh
И я вешаю взгляд на окно, ох-ох.
Y vives de a poco
И живу понемногу,
Y se detiene el tiempo en tu cara
И время застывает на моём лице.
Y se te acaba el cuento de hadas
И сказка моя кончается,
Y se te mueve el piso, el cielo y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
И земля уходит из-под ног, небо крутится, и я даже не помню, как меня зовут, ох-нет.
Y sientes que la virgen te habla
И мне кажется, что дева Мария говорит со мной,
Sientes que el silencio te embriaga
Мне кажется, что тишина пьянит меня.
Y quieres gritar, y gritar, y gritar, y no encuentras palabras
И я хочу кричать, и кричать, и кричать, но не могу найти слов.
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh
И я вешаю взгляд на окно, уох-ох.
Y vives de a poco
И живу понемногу,
Me desvela el corazón la muy ingrata
Сердце моё не спит, неблагодарная.
Ya no ni dónde estoy ni lo que pasa
Я уже не знаю, ни где я, ни что происходит.
Algo puede suceder, si regresara
Что-то может случиться, если ты вернёшься,
Todo tiene solución sobre su cama
Всё можно решить в твоей постели.
Pero se te apaga el sol cuando se marcha
Но солнце гаснет, когда ты уходишь,
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh-yeh
И я вешаю взгляд на окно, уох-ох-йе.
Y mueres de a poco
И умираю понемногу,
Y se detiene el tiempo en tu cara
И время застывает на моём лице.
Y se te acaba el cuento de hadas
И сказка моя кончается,
Y se te mueve el piso, el cielo, y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
И земля уходит из-под ног, небо крутится, и я даже не помню, как меня зовут, ох-нет.
Y sientes que la virgen te habla
И мне кажется, что дева Мария говорит со мной,
Sientes que el silencio te embriaga
Мне кажется, что тишина пьянит меня.
Y quieres gritar, y gritar, y gritar, y no encuentras palabras
И я хочу кричать, и кричать, и кричать, но не могу найти слов.
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh
И я вешаю взгляд на окно, уох-ох.
Y mueres de a poco
И умираю понемногу,
Y se detiene el tiempo en tu cara
И время застывает на моём лице.
Y se te acaba el cuento de hadas
И сказка моя кончается,
Y se te mueve el piso, el cielo, y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
И земля уходит из-под ног, небо крутится, и я даже не помню, как меня зовут, ох-нет.
Y sientes que la virgen te habla
И мне кажется, что дева Мария говорит со мной,
Sientes que el silencio te embriaga
Мне кажется, что тишина пьянит меня.
Y quieres gritar, y gritar, y gritar
И я хочу кричать, и кричать, и кричать.





Writer(s): Flavio Lopez Arellano, Rafael Lopez Arellano, Luis Alberto Portela Solorzano, Ivan Antonio Suarez Lopez, Reyli Barba Arrocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.