Elefante - El Abandonao - Version Censurada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - El Abandonao - Version Censurada




Anoche pude ver cuando te fuiste
Прошлой ночью я мог видеть, когда ты ушел.
Solito me quedé y no dije nada
Я остался один и ничего не сказал.
Tal vez esta canción te suene triste
Может быть, эта песня звучит грустно для вас
Pero me está llevando la chingada
Но он берет меня за задницу.
Y lo que me digas de memoria me lo
И то, что ты говоришь мне наизусть, я знаю.
Tus mentiras no me servirán de nada
Твоя ложь мне не поможет.
Te lo perdiste, ojalá te vaya bien
Ты пропустил это, надеюсь, у тебя все хорошо.
Yo me voy por donde vine
Я иду туда, откуда пришел.
que no me perderé
Я знаю, что не потеряюсь.
Abandonao, un exiliado
Abandonao, изгнанник
De tu boca, de tus manos, de tu corazón
Из уст твоих, из рук твоих, из сердца твоего.
Sin rumbo fijo voy de la mano
Бесцельно, я иду рука об руку.
De mis sueños vagabundos
Из моих бродячих мечтаний,
Y me importa poco que me diga el mundo
И мне все равно, что мир говорит мне.
"El abandonao"
"Абандао"
El tiempo es el doctor de los dolidos
Время-врач больного
Para sanar las penas que te embriagan
Чтобы исцелить печали, которые опьяняют тебя.
Yo siempre me las curo con tequila
Я всегда лечу их текилой.
Oyendo a José Alfredo y al Sabina
Слушая Хосе Альфредо и Аль Сабину
Y no pasa nada, que no me moriré
И все в порядке, я знаю, что не умру.
Como dice la canción: "así es la vida"
Как говорится в песне: "такова жизнь"
Mírame a los ojos, aunque sea la última vez
Посмотри мне в глаза, даже если это в последний раз.
Solo vine a despedirme, no te vine a detener, no, no
Я просто пришел попрощаться, я не пришел, чтобы остановить тебя, нет, нет.
Abandonao, un exiliado
Abandonao, изгнанник
De tu boca, de tus manos, de tu corazón
Из уст твоих, из рук твоих, из сердца твоего.
Sin rumbo fijo voy de la mano
Бесцельно, я иду рука об руку.
De mis sueños vagabundos
Из моих бродячих мечтаний,
Y me importa poco que me diga el mundo...
И меня мало волнует, что мне говорит мир...
"El abandonao"
"Абандао"
Hey
Эй.
Así estoy yo sin ti
Так я без тебя.
Fallaste corazón
Ты потерпел неудачу, сердце.
Ya lo pasado, pasado
Уже прошлое, прошлое.
Te doy una canción
Я даю тебе песню,
De qué manera te olvido
Каким образом я забываю тебя
Esta tarde vi llover
Сегодня днем я видел дождь.
Bésame, bésame mucho
Поцелуй меня, поцелуй меня много.
Tóquenme: "la que se fue"
Нажмите на меня: "та, которая ушла"
Abandonao un exiliado
Бросил ссыльного
De tu boca, de tus manos, de tu corazón
Из уст твоих, из рук твоих, из сердца твоего.
Sin rumbo fijo voy de la mano
Бесцельно, я иду рука об руку.
De mis sueños vagabundos
Из моих бродячих мечтаний,
Y me importa poco que me diga el mundo...
И меня мало волнует, что мне говорит мир...
"El abandonao"
"Абандао"





Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Barba Arrocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.