Paroles et traduction Elefante - El Abandonao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Abandonao
The Abandoned One
Anoche
pude
ver
cuando
te
fuiste
Last
night,
I
saw
you
when
you
left
Solito
me
quedé
y
no
dije
nada
I
was
left
all
alone
and
I
didn't
say
anything
Tal
vez
esta
canción
te
suene
triste
Perhaps
this
song
will
sound
sad
to
you
Pero
me
está
llevando
la
chingada
But
it's
driving
me
crazy
Y
lo
que
me
digas
And
what
you
tell
me,
De
memoria
me
lo
sé
I
know
it
by
heart
Tus
mentiras
no
me
servirán
de
nada
Your
lies
will
be
of
no
use
to
me
Tú
te
lo
perdiste
You
missed
your
chance
Ojalá
te
vaya
bien
I
hope
you're
doing
well
Yo
me
voy
por
donde
vine
I'm
going
the
same
way
I
came
Sé
que
no
me
perderé,
no,
no
I
know
I
won't
get
lost,
no,
no
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazón
From
your
mouth,
your
hands,
your
heart
Sin
rumbo
fijo
Without
a
clear
direction
Voy
de
la
mano
I
go
hand
in
hand
De
mis
sueños
vagabundos
With
my
wandering
dreams
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
And
I
don't
care
what
the
world
says
to
me
El
abandonao
The
abandoned
one
El
tiempo
es
el
doctor
de
los
dolidos
Time
is
the
doctor
for
the
heartbroken
Para
sanar
las
penas
que
te
embriagan
To
heal
the
sorrows
that
intoxicate
you
Yo
siempre
me
las
curo
con
tequila
I
always
cure
them
with
tequila
Oyendo
a
José
Alfredo
y
al
Sabina
Listening
to
José
Alfredo
and
Sabina
Y
no
pasa
nada
And
nothing
happens
Sé
que
no
me
moriré
I
know
I
won't
die
Como
dice
la
canción
As
the
song
says,
"Así
es
la
vida"
"That's
life,"
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eye
Aunque
sea
la
última
vez
Even
if
it's
the
last
time
Solo
vine
a
despedirme
I
just
came
to
say
goodbye
No
te
vine
a
detener,
no,
no
I
didn't
come
to
stop
you,
no,
no
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazón,
hey
From
your
mouth,
your
hands,
your
heart,
hey
Sin
rumbo
fijo
Without
a
clear
direction
Voy
de
la
mano
I
go
hand
in
hand
De
mis
sueños
vagabundos
With
my
wandering
dreams
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
And
I
don't
care
what
the
world
says
to
me
El
abandonao,
hey
The
abandoned
one,
hey
Así
estoy
yo
sin
ti
That's
how
I
am
without
you
Fallaste,
corazón
You
failed,
my
heart
Ya
lo
pasado,
pasado
Let
bygones
be
bygones
Te
doy
una
canción
I'll
give
you
a
song
¿De
qué
manera
te
olvido?
What's
the
best
way
to
forget
you?
Esta
tarde
vi
llover
This
afternoon
I
saw
it
rain
Bésame,
bésame
mucho
Kiss
me,
kiss
me
a
lot
Tóquenme
"La
que
se
fue"
Play
me
"La
que
se
fue"
Toda
la
compañía
For
the
whole
audience
¡Vamo′
arriba!
Let's
go,
arriba!
De
tu
boca,
de
tus
manos,
de
tu
corazón,
uh,
oh
From
your
mouth,
your
hands,
your
heart,
uh,
oh
Sin
rumbo
fijo
Without
a
clear
direction
Voy
de
la
mano
I
go
hand
in
hand
De
mis
sueños
vagabundos
With
my
wandering
dreams
Y
me
importa
poco
que
me
diga
el
mundo
And
I
don't
care
what
the
world
says
to
me
El
abandonao
The
abandoned
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Barba Arrocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.