Paroles et traduction Elefante - Encrucijada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
tanto
no
encontrar
una
salida
It
hurts
so
much
not
to
find
a
way
out
Y
perdernos
entre
nubes
y
mentiras
And
getting
lost
between
clouds
and
lies
Cómo
duele
no
saber
lo
que
nos
pasa
How
it
hurts
not
to
know
what's
wrong
with
us
Y
sentir
que
llueve
cada
madrugada
And
feel
like
it's
raining
every
morning
Duele
tanto
naufragar
It
hurts
so
much
to
be
shipwrecked
Estar
en
medio
del
mar
To
be
in
the
middle
of
the
sea
Sin
poder
volver
a
atrás
With
no
way
to
go
back
Cómo
duele
estar
así
How
it
hurts
to
be
like
this
Ni
contigo
ni
sin
ti
Neither
with
you
nor
without
you
En
un
túnel
sin
final
In
a
tunnel
with
no
end
Y
te
invito
que
volvamos
al
pasado
And
I
invite
you
to
go
back
to
the
past
Al
bendito
día
en
que
nos
conocimos
To
the
blessed
day
we
met
Y
te
invito
que
volvamos
a
intentarlo
And
I
invite
you
to
try
again
Fue
por
ti
que
un
día
viví
en
el
paraíso
It
was
because
of
you
that
one
day
I
lived
in
paradise
Duele
tanto
estar
al
borde
del
camino
It
hurts
so
much
to
be
on
the
side
of
the
road
Sin
señales,
sin
un
rumbo,
sin
sentido
With
no
signs,
no
direction,
no
sense
Cómo
duele
estar
en
una
encrucijada
How
it
hurts
to
be
at
a
crossroads
Y
mirarnos
como
dos
desconocidos
And
looking
at
each
other
like
two
strangers
Duele
tanto
naufragar
It
hurts
so
much
to
be
shipwrecked
Estar
en
medio
del
mar
To
be
in
the
middle
of
the
sea
Sin
poder
volver
a
atrás
With
no
way
to
go
back
Cómo
duele
estar
así
How
it
hurts
to
be
like
this
Ni
contigo
ni
sin
ti
Neither
with
you
nor
without
you
En
un
túnel
sin
final
In
a
tunnel
with
no
end
Y
te
invito
que
volvamos
al
pasado
And
I
invite
you
to
go
back
to
the
past
Al
bendito
día
en
que
nos
conocimos
To
the
blessed
day
we
met
Y
te
invito
que
volvamos
a
intentarlo
And
I
invite
you
to
try
again
Fue
por
ti
que
un
día
viví
en
el
paraíso
It
was
because
of
you
that
one
day
I
lived
in
paradise
Y
te
pido
que
volvamos
al
pasado
And
I
ask
you
to
go
back
to
the
past
Al
bendito
día
en
que
nos
conocimos
To
the
blessed
day
we
met
Necesito
que
volvamos
a
intentarlo
I
need
us
to
try
again
Fue
por
ti
que
un
día
viví
en
el
paraíso
It
was
because
of
you
that
one
day
I
lived
in
paradise
Duele
tanto
no
encontrar
una
salida
It
hurts
so
much
not
to
find
a
way
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano
Album
Elefante
date de sortie
15-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.