Elefante - Encrucijada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - Encrucijada




Encrucijada
Перекресток
Duele tanto no encontrar una salida
Так больно не найти выхода
Y perdernos entre nubes y mentiras
И заблудиться среди облаков и лжи
Cómo duele no saber lo que nos pasa
Как больно не знать, что с нами происходит
Y sentir que llueve cada madrugada
И чувствовать, как дождь льёт каждое утро
Duele tanto naufragar
Так больно терпеть кораблекрушение
Estar en medio del mar
Находиться посреди моря
Sin poder volver a atrás
Не в силах повернуть назад
Cómo duele estar así
Как больно быть таким
Ni contigo ni sin ti
Ни с тобой, ни без тебя
En un túnel sin final
В туннеле без конца
Y te invito que volvamos al pasado
И я предлагаю тебе вернуться в прошлое
Al bendito día en que nos conocimos
В благословенный день, когда мы встретились
Y te invito que volvamos a intentarlo
И я предлагаю тебе попробовать снова
Fue por ti que un día viví en el paraíso
Ради тебя я хоть раз жил в раю
Duele tanto estar al borde del camino
Так больно быть на обочине жизни
Sin señales, sin un rumbo, sin sentido
Без знаков, без направления, без смысла
Cómo duele estar en una encrucijada
Как больно оказаться на перекрёстке
Y mirarnos como dos desconocidos
И смотреть друг на друга, как на незнакомцев
Duele tanto naufragar
Так больно терпеть кораблекрушение
Estar en medio del mar
Находиться посреди моря
Sin poder volver a atrás
Не в силах повернуть назад
Cómo duele estar así
Как больно быть таким
Ni contigo ni sin ti
Ни с тобой, ни без тебя
En un túnel sin final
В туннеле без конца
Y te invito que volvamos al pasado
И я предлагаю тебе вернуться в прошлое
Al bendito día en que nos conocimos
В благословенный день, когда мы встретились
Y te invito que volvamos a intentarlo
И я предлагаю тебе попробовать снова
Fue por ti que un día viví en el paraíso
Ради тебя я хоть раз жил в раю
Y te pido que volvamos al pasado
И я умоляю тебя вернуться в прошлое
Al bendito día en que nos conocimos
В благословенный день, когда мы встретились
Necesito que volvamos a intentarlo
Нам нужно попробовать снова
Fue por ti que un día viví en el paraíso
Ради тебя я хоть раз жил в раю
Duele tanto no encontrar una salida
Так больно не найти выхода





Writer(s): Rafael Lopez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.