Paroles et traduction Elefante - La Condena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tuve
palabras
cuando
te
perdí
У
меня
не
было
слов,
когда
я
потерял
тебя.
La
luna
discreta
guardaba
silencio
Незаметная
Луна
молчала.
Abrí
las
ventanas
no
estabas
ahí
Я
открыл
окна,
тебя
там
не
было.
Demasiado
tarde
mi
arrepentimiento
Слишком
поздно
мое
сожаление
No
se
donde
estas,
pero
sigues
aquí
Я
не
знаю,
где
ты,
но
ты
все
еще
здесь.
En
medio
de
todo,
durmiendo
en
mi
sueño
Посреди
всего
этого,
спящего
во
сне.
Y
sé
que
el
destino
se
burla
de
mi
И
я
знаю,
что
судьба
издевается
надо
мной.
Que
puedo
decirle
si
me
lo
merezco?
Что
я
могу
сказать,
если
я
это
заслужил?
Esta
absurda
soledad
no
te
deja
de
pensar
Это
абсурдное
одиночество
не
перестает
думать
о
тебе.
¿Donde
está
mi
suerte,
a
donde
van
tus
pasos?
Где
моя
удача,
куда
идут
твои
шаги?
¿Donde
están
los
besos
que
nunca
te
di?
Где
поцелуи,
которые
я
никогда
не
давал
тебе?
¿Donde
esta
el
olvido,
donde
esta
el
fracaso?
Где
забвение,
где
неудача?
Bendita
la
noche
en
que
te
conocí
Благословенна
ночь,
когда
я
встретил
тебя.
Mis
cuatro
paredes
preguntan
por
ti
Мои
четыре
стены
спрашивают
о
тебе.
No
se
que
decirles
si
lloro
en
silencio
Я
не
знаю,
что
им
сказать,
если
я
плачу
в
тишине.
Y
las
madrugadas
me
saben
a
ti
И
рано
утром
я
знаю
тебя.
Que
amarga
condena
la
que
estoy
viviendo
Что
горько
осуждает
то,
в
чем
я
живу.
Esta
absurda
soledad
no
te
deja
de
pensar
Это
абсурдное
одиночество
не
перестает
думать
о
тебе.
¿Donde
esta
mi
suerte,
a
donde
van
tus
pasos?
Где
моя
удача,
куда
идут
твои
шаги?
¿Donde
están
los
besos
que
nunca
te
di?
Где
поцелуи,
которые
я
никогда
не
давал
тебе?
¿Donde
esta
el
olvido,
donde
esta
el
fracaso?
Где
забвение,
где
неудача?
Bendita
la
noche
en
que
te
conocí
Благословенна
ночь,
когда
я
встретил
тебя.
Esta
absurda
soledad
no
te
deja
de
pensar
Это
абсурдное
одиночество
не
перестает
думать
о
тебе.
¿Donde
esta
mi
suerte,
a
donde
van
tus
pasos?
Где
моя
удача,
куда
идут
твои
шаги?
¿Donde
están
los
besos
que
nunca
te
di?
Где
поцелуи,
которые
я
никогда
не
давал
тебе?
¿Donde
esta
el
olvido,
donde
esta
el
fracaso?
Где
забвение,
где
неудача?
Bendita
la
noche
en
que
te
conocí
Благословенна
ночь,
когда
я
встретил
тебя.
Bendita
la
vida
en
que
te
conocí
Благослови
жизнь,
в
которой
я
встретил
тебя.
Bendito
aquel
día
en
que
te
conocí
Благословен
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Bendita
la
hora
en
que
te
conocí
Благослови
час,
когда
я
встретил
тебя.
Bendito
el
momento
en
que
te
conocí
Благословен
момент,
когда
я
встретил
тебя.
Bendita
la
noche
Благословенная
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barba Arrocha Reyli, Lopez Arellano Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.