Elefante - La Condena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - La Condena




No tuve palabras cuando te perdí
У меня не было слов, когда я потерял тебя.
La luna discreta guardaba silencio
Незаметная Луна молчала.
Abrí las ventanas no estabas ahí
Я открыл окна, тебя там не было.
Demasiado tarde mi arrepentimiento
Слишком поздно мое сожаление
No se donde estas, pero sigues aquí
Я не знаю, где ты, но ты все еще здесь.
En medio de todo, durmiendo en mi sueño
Посреди всего этого, спящего во сне.
Y que el destino se burla de mi
И я знаю, что судьба издевается надо мной.
Que puedo decirle si me lo merezco?
Что я могу сказать, если я это заслужил?
Esta absurda soledad no te deja de pensar
Это абсурдное одиночество не перестает думать о тебе.
¿Donde está mi suerte, a donde van tus pasos?
Где моя удача, куда идут твои шаги?
¿Donde están los besos que nunca te di?
Где поцелуи, которые я никогда не давал тебе?
¿Donde esta el olvido, donde esta el fracaso?
Где забвение, где неудача?
Bendita la noche en que te conocí
Благословенна ночь, когда я встретил тебя.
Mis cuatro paredes preguntan por ti
Мои четыре стены спрашивают о тебе.
No se que decirles si lloro en silencio
Я не знаю, что им сказать, если я плачу в тишине.
Y las madrugadas me saben a ti
И рано утром я знаю тебя.
Que amarga condena la que estoy viviendo
Что горько осуждает то, в чем я живу.
Esta absurda soledad no te deja de pensar
Это абсурдное одиночество не перестает думать о тебе.
¿Donde esta mi suerte, a donde van tus pasos?
Где моя удача, куда идут твои шаги?
¿Donde están los besos que nunca te di?
Где поцелуи, которые я никогда не давал тебе?
¿Donde esta el olvido, donde esta el fracaso?
Где забвение, где неудача?
Bendita la noche en que te conocí
Благословенна ночь, когда я встретил тебя.
Esta absurda soledad no te deja de pensar
Это абсурдное одиночество не перестает думать о тебе.
¿Donde esta mi suerte, a donde van tus pasos?
Где моя удача, куда идут твои шаги?
¿Donde están los besos que nunca te di?
Где поцелуи, которые я никогда не давал тебе?
¿Donde esta el olvido, donde esta el fracaso?
Где забвение, где неудача?
Bendita la noche en que te conocí
Благословенна ночь, когда я встретил тебя.
Bendita la vida en que te conocí
Благослови жизнь, в которой я встретил тебя.
Bendito aquel día en que te conocí
Благословен тот день, когда я встретил тебя.
Bendita la hora en que te conocí
Благослови час, когда я встретил тебя.
Bendito el momento en que te conocí
Благословен момент, когда я встретил тебя.
Bendita la noche
Благословенная ночь





Writer(s): Barba Arrocha Reyli, Lopez Arellano Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.