Paroles et traduction Elefante - La Que Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Se Fue
Та, Которая Ушла
Todo
lo
que
yo
buscaba
Всё,
что
я
искал,
Estaba
en
ella
Было
в
ней,
Pero,
desapareció
Но
она
исчезла.
Un
mal
día,
sin
pensarlo,
se
largó
В
один
плохой
день,
не
задумываясь,
ушла.
Cómo
quisiera
Как
бы
я
хотел,
Que
no
me
doliera
Чтобы
мне
не
было
так
больно
Esta
canción
От
этой
песни.
Ay,
ay,
ay,
si
supiera
Ах,
если
бы
ты
знала,
Ay,
ay,
ay
Ах,
если
бы
ты
знала,
Que
me
está
llevando
la
tristeza
Что
меня
поглощает
печаль,
Que
me
estoy
bebiendo
este
dolor
Что
я
заливаю
эту
боль,
Que
mi
vida
ya
está
casi
muerta
Что
моя
жизнь
почти
угасла.
Ay,
ay,
ay,
si
supiera
Ах,
если
бы
ты
знала.
El
destino
me
cobró
más
de
la
cuenta
Судьба
потребовала
с
меня
с
лихвой,
No
me
tuvo
compasión
Не
проявила
ко
мне
сострадания.
Y
aunque
dicen
que
de
amor
nadie
se
enferma
И
хотя
говорят,
что
от
любви
никто
не
умирает,
Cómo
quisiera
que
no
me
doliera
esta
canción
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мне
не
было
так
больно
от
этой
песни.
Ay,
ay,
ay,
si
supiera
Ах,
если
бы
ты
знала,
Que
me
está
llevando
la
tristeza
Что
меня
поглощает
печаль,
Que
me
estoy
bebiendo
este
dolor
Что
я
заливаю
эту
боль,
Que
mi
vida
ya
está
casi
muerta
Что
моя
жизнь
почти
угасла.
Ay,
ay,
ay,
si
supiera
Ах,
если
бы
ты
знала.
Yo
la
llevo
a
donde
voy
Я
ношу
её
образ
повсюду
с
собой.
Cómo
quisiera
que
no
me
doliera
esta
canción
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мне
не
было
так
больно
от
этой
песни.
Ay,
ay,
ay,
si
supiera
Ах,
если
бы
ты
знала,
Que
me
está
llevando
la
tristeza
Что
меня
поглощает
печаль,
Que
me
estoy
bebiendo
este
dolor
Что
я
заливаю
эту
боль,
Que
mi
vida
ya
está
casi
muerta
Что
моя
жизнь
почти
угасла.
Ay,
ay,
ay,
si
supiera
Ах,
если
бы
ты
знала.
Ay,
ay,
ay,
si
supiera
Ах,
если
бы
ты
знала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Arrocha Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.