Elefante - La Que Se Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - La Que Se Fue




La Que Se Fue
Та, Которая Ушла
Todo lo que yo buscaba
Всё, что я искал,
Estaba en ella
Было в ней,
Pero, desapareció
Но она исчезла.
Un mal día, sin pensarlo, se largó
В один плохой день, не задумываясь, ушла.
Cómo quisiera
Как бы я хотел,
Que no me doliera
Чтобы мне не было так больно
Esta canción
От этой песни.
Ay, ay, ay, si supiera
Ах, если бы ты знала,
Ay, ay, ay
Ах, если бы ты знала,
Que me está llevando la tristeza
Что меня поглощает печаль,
Que me estoy bebiendo este dolor
Что я заливаю эту боль,
Que mi vida ya está casi muerta
Что моя жизнь почти угасла.
Ay, ay, ay, si supiera
Ах, если бы ты знала.
El destino me cobró más de la cuenta
Судьба потребовала с меня с лихвой,
No me tuvo compasión
Не проявила ко мне сострадания.
Y aunque dicen que de amor nadie se enferma
И хотя говорят, что от любви никто не умирает,
Cómo quisiera que no me doliera esta canción
Как бы я хотел, чтобы мне не было так больно от этой песни.
Ay, ay, ay, si supiera
Ах, если бы ты знала,
Que me está llevando la tristeza
Что меня поглощает печаль,
Que me estoy bebiendo este dolor
Что я заливаю эту боль,
Que mi vida ya está casi muerta
Что моя жизнь почти угасла.
Ay, ay, ay, si supiera
Ах, если бы ты знала.
Yo la llevo a donde voy
Я ношу её образ повсюду с собой.
Cómo quisiera que no me doliera esta canción
Как бы я хотел, чтобы мне не было так больно от этой песни.
Ay, ay, ay, si supiera
Ах, если бы ты знала,
Que me está llevando la tristeza
Что меня поглощает печаль,
Que me estoy bebiendo este dolor
Что я заливаю эту боль,
Que mi vida ya está casi muerta
Что моя жизнь почти угасла.
Ay, ay, ay, si supiera
Ах, если бы ты знала.
Ay, ay, ay, si supiera
Ах, если бы ты знала.





Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Arrocha Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.