Elefante - Mariposas en el Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - Mariposas en el Cielo




Esta vez
На этот раз
Me olvidaré de la razón
Я забуду причину,
Y sacaré de adentro todo lo que siento
И я вытащу изнутри все, что чувствую.
El frió y el calor
Холод и жара
Le apuesto todo al corazón
Я ставлю все на сердце.
El miedo es enemigo de los sentimientos
Страх-враг чувств.
Te nubla la pasión
Омрачает тебя страсть.
Hay historias que se pierden de la nada
Есть истории, которые теряются из ниоткуда.
Como olas en el mar
Как волны в море,
Hay historias sin principio sin final
Есть истории без начала без конца.
Quiero gritar que el mundo
Я хочу кричать, что мир
Sepa que te quiero
Знай, что я люблю тебя.
Sabes que por ti me muero
Ты знаешь, что я умираю из-за тебя.
Y por ti volví a nacer
И ради тебя я снова родился.
Y voy buscando mariposas en el cielo
И я ищу бабочек в небе,
Y volando contra el viento
И летит против ветра.
Sin miedo a caer
Не боясь упасть.
Sin miedo a caer
Не боясь упасть.
Le apuesto todo al corazón
Я ставлю все на сердце.
El miedo rompe todo lo que llevas dentro
Страх разрушает все, что у тебя внутри.
Te nubla la razón
Это омрачает твой разум.
Hay amores que se pierden de la nada
Есть любовь, которая теряется из ниоткуда.
Como olas en el mar
Как волны в море,
Hay amores sin principio sin final
Есть любовь без начала без конца.
Quiero gritar que el mundo
Я хочу кричать, что мир
Sepa que te quiero
Знай, что я люблю тебя.
Sabes que por ti me muero
Ты знаешь, что я умираю из-за тебя.
Y por ti volví a nacer
И ради тебя я снова родился.
Y voy buscando mariposas en el cielo
И я ищу бабочек в небе,
Y volando contra el viento
И летит против ветра.
Sin miedo a caer
Не боясь упасть.
Sin miedo a caer
Не боясь упасть.
Quiero gritar que el mundo
Я хочу кричать, что мир
Sepa que te quiero
Знай, что я люблю тебя.
Sabes que por ti me muero
Ты знаешь, что я умираю из-за тебя.
Y por ti volví a nacer
И ради тебя я снова родился.
Y voy buscando mariposas en el cielo
И я ищу бабочек в небе,
Y volando contra el viento
И летит против ветра.
Sin miedo a caer
Не боясь упасть.
Sin miedo a caer
Не боясь упасть.





Writer(s): Rafael Lopez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.