Elefante - Mentirosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elefante - Mentirosa




Mentirosa
Liar
Qué le vamos a hacer
What are we going to do?
Si la vida es así
If life is like this,
Le aposté todo a tus besos
I bet everything on your kisses,
Y así todo lo perdí
And that's how I lost everything.
No me pidas perdón
Don't ask for my forgiveness,
Que ni te lo crees
You don't even believe it yourself,
Esas lágrimas son falsas
Those tears are fake,
Como falso fue tu amor
Just like your love was fake.
Pero no me digas nada, que el tonto he sido yo
But don't tell me anything, because I'm the fool,
Si la luna no es de queso
If the moon isn't made of cheese,
Ni las nubes de algodón
Nor the clouds of cotton.
Para que seguir con cuentos con amores de ficción
Why continue with fairy tales and fictional love,
Si tu boca no es de fresa
If your mouth isn't like strawberries,
Ni en tus ojos sale el sol
Or your eyes don't shine like the sun?
Mentirosa
Liar,
Traicionera
Traitor,
Y yo que daba por ti la vida entera
And I gave my life for you.
Mentirosa
Liar,
Embustera
Imposter,
Basta ya de tanto ruido
Enough with all this noise,
Este cuento se acabó
This story is over.
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Para qué decir más
Why say anything more?
Si todo termino
If it's all over,
Todo lo que sube baja
Everything that goes up must come down,
Todo lo que viene va
Everything that comes must go.
No me pidas perdón
Don't ask for my forgiveness,
Que ni te lo crees
You don't even believe it yourself,
Vete por donde llegaste
Go away where you came from,
Y ojalá te vaya bien
And I hope you do well.
Pero no me digas nada que el tonto he sido yo
But don't tell me anything because I'm the fool,
Si la luna no es de queso
If the moon isn't made of cheese,
Ni las nubes de algodón
Nor the clouds of cotton.
Para que seguir con cuentos con amores de ficción
Why continue with fairy tales and fictional love,
Si tu boca no es de fresa
If your mouth isn't like strawberries,
Ni en tus ojos sale el sol
Or your eyes don't shine like the sun?
Mentirosa
Liar,
Traicionera
Traitor,
Y yo que daba por ti la vida entera
And I gave my life for you.
Mentirosa
Liar,
Embustera
Imposter,
Basta ya de tanto ruido
Enough with all this noise,
Este cuento se acabó
This story is over.
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah (sube)
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah (louder)
Mentirosa
Liar,
Traicionera
Traitor,
Y yo que daba por ti la vida entera
And I gave my life for you.
Mentirosa
Liar,
Embustera
Imposter,
Yo contigo no regresó, aunque me muera, no, no
I won't come back to you, even if I die, no, no.
Mentirosa
Liar,
Traicionera
Traitor,
Y yo que daba por ti la vida entera
And I gave my life for you.
Mentirosa
Liar,
Embustera
Imposter,
Basta ya de tanto ruido
Enough with all this noise,
Este cuento se acabó
This story is over.
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah





Writer(s): Rafael Lopez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.