Paroles et traduction Elefante - Morir Y Renacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir Y Renacer
Die and Be Reborn
Ya
es
hora
de
decir
adiós
lo
se
It's
time
to
say
goodbye,
I
know
Es
hora
de
cambiar
de
dirección
It's
time
to
change
direction
De
no
pensar
en
lo
que
pudo
ser
To
stop
thinking
about
what
could
have
been
De
no
buscar
alguna
explicación
To
stop
looking
for
explanations
Atrás
quedan
los
cines
y
el
café
sueños
que
ya
no
pudieron
ser
The
cinemas
and
the
coffees,
the
dreams
that
could
never
be
Las
cosas
que
faltaron
por
hacer
The
things
we
never
got
around
to
do
Los
besos
que
jamás
olvidare
The
kisses
that
I'll
never
forget
Es
tiempo
de
morir
y
renacer
It's
time
to
die
and
be
reborn
Es
tiempo
de
ganar
y
de
perder
It's
time
to
win
and
to
lose
Es
mejor
decir
adiós
It's
better
to
say
goodbye
Me
voy
con
los
recuerdos
y
el
olvido
I
leave
with
the
memories
and
the
oblivion
Con
el
corazón
partido
y
el
silencio
entre
los
dos
With
the
broken
heart
and
the
silence
between
us
Me
voy
porque
así
lo
hemos
decidido
I
leave
because
we
have
decided
so
Fue
el
destino
quien
lo
quiso
It
was
destiny's
will
Y
no
es
por
falta
de
amor
And
it's
not
for
lack
of
love
No
hay
calles
que
ya
no
caminare
There
are
no
streets
that
I
won't
walk
anymore
Lugares
que
me
duelen
si
no
estas
Places
that
hurt
me
if
you're
not
there
Canciones
que
jamás
escuchare
Songs
that
I'll
never
hear
again
Historias
que
se
escriben
sin
final
Stories
that
are
written
with
no
end
Es
tiempo
de
partir
y
de
sonar
It's
time
to
leave
and
to
dream
Es
tiempo
de
volar
una
vez
más
It's
time
to
fly
once
more
Es
mejor
decir
adiós
It's
better
to
say
goodbye
Si
quieres
llorar
llora
conmigo
If
you
want
to
cry,
cry
with
me
Tu
bien
sabes
lo
que
digo
You
know
well
what
I
mean
Nos
duele
el
mismo
dolor
We
share
the
same
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.