Elefante - Puertas Abiertas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - Puertas Abiertas




Puertas Abiertas
Открытые двери
Se marcho sin avisar, azoto la puerta
Ушла, ничего не сказав, хлопнула дверью
No me canso de buscar, alguna respuesta
Не устаю искать, хоть какой-нибудь ответ
No se si vuelva la verdad, la vida da tantas vueltas
Вернется ли она, не знаю, жизнь полна неожиданностей
Pero me quema la ansiedad
Но меня сжигает беспокойство
Y dejo puertas abiertas, por si anduviera perdida
И я оставляю двери открытыми, вдруг ты заблудилась
El corazón en la mesa, la cama dispuesta de noche de y de día
Сердце на столе, кровать заправлена днём и ночью
Y dejo puertas abiertas, por regresa algún día
И я оставляю двери открытыми, вдруг ты вернешься однажды
Que por mas lejos que vaya, yo se que me extraña
Потому что, как бы далеко ты ни была, я знаю, что ты скучаешь по мне
Me dejo en medio del mar, sin chaleco a la deriva
Ты бросила меня посреди моря, без спасательного жилета, в одиночестве
Se llevo mi vanidad, me clavo una espina
Ты забрала мою гордость, вонзила в меня шип
Yo que jamas creí llorar, la vida da tantas vueltas
Я никогда не думал, что буду плакать, жизнь полна неожиданностей
Pero me quema la ansiedad
Но меня сжигает беспокойство
Y dejo puertas abiertas, por si anduviera perdida
И я оставляю двери открытыми, вдруг ты заблудилась
El corazón en la mesa, la cama dispuesta de noche de y de día
Сердце на столе, кровать заправлена днём и ночью
Y dejo puertas abiertas, por regresa algún día
И я оставляю двери открытыми, вдруг ты вернешься однажды
Que por mas lejos que vaya, yo se que me extraña
Потому что, как бы далеко ты ни была, я знаю, что ты скучаешь по мне
Y dejo puertas abiertas, por si anduviera perdida
И я оставляю двери открытыми, вдруг ты заблудилась
El corazón en la mesa, la cama dispuesta de noche de y de día
Сердце на столе, кровать заправлена днём и ночью
Y dejo puertas abiertas, por regresa algun dia
И я оставляю двери открытыми, вдруг ты вернешься однажды
Que por mas lejos que vaya, yo se que me extraña
Потому что, как бы далеко ты ни была, я знаю, что ты скучаешь по мне





Writer(s): Barba Arrocha Reyli, Lopez Arellano Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.