Elefante - Sabor A Chocolate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - Sabor A Chocolate




Tienes unos ojos que me invitan a probarte
У тебя есть глаза, которые приглашают меня попробовать тебя.
Piel de duraznillo, corazón de chocolate
Персиковая кожа, шоколадное сердце
Alma de manzana que me invita al paraíso
Яблочная душа, которая приглашает меня в рай
Y un par de melones, porque Dios así lo quiso
И пару дынь, потому что Бог так хотел.
¿Por qué te fuiste?
Почему ты ушел?
¿Cuándo es que volverás?
Когда ты вернешься?
¿Qué cosa me diste?
Что ты мне дал?
Que no te he podido olvidar
Что я не мог забыть тебя.
No, no, no, uh-yah
Нет, нет, нет.
Eres un tesoro escondido entre mi cama
Ты сокровище, спрятанное между моей кроватью.
Lluvia por la noche, solecito en la mañana
Дождь ночью, солнце утром.
Agüita de coco, sirena en la playa
Агуэта-де-Коко, русалка на пляже
Mi sal, mi pimienta, mi niña mimada
Моя соль, мой перец, моя избалованная девочка.
¿Por qué te fuiste?
Почему ты ушел?
¿Cuándo es que volverás?
Когда ты вернешься?
¿Qué cosa me diste?
Что ты мне дал?
Que no te he podido olvidar
Что я не мог забыть тебя.
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Llévame (anda)
Возьми меня (Иди)
Llévame a la luna (pa′rriba)
Возьми меня на Луну (па'рриба).
Llévame
Возьми меня.
Como tú, ninguna (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Как ты, нет (ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай)
(Sabor a chocolate)
(Шоколадный вкус)
Me gusta vivir, me gusta soñar
Мне нравится жить, мне нравится мечтать.
¿Qué puedo pedir? si he nacido pa' gozar
Что я могу заказать? если я родился па ' гозар
Tu boca es mi vicio, tu amor mi aeropuerto
Твой рот-мой порок, твоя любовь, мой аэропорт.
Y mi pasaporte pa′ subir al cielo
И мой паспорт, чтобы подняться на небеса,
¿Por qué te fuiste?
Почему ты ушел?
¿Cuándo es que volverás?
Когда ты вернешься?
¿Qué cosa me diste?
Что ты мне дал?
Que no te he podido olvidar
Что я не мог забыть тебя.
Bla, bla, bla, bla, bla, yeh
Бла, бла, бла, бла, бла, yeh
Llévame
Возьми меня.
Llévame a la luna (pa'rriba)
Возьми меня на Луну (па'рриба).
Llévame
Возьми меня.
Como tú, ninguna
Как ты, ни один
Llévame (anda)
Возьми меня (Иди)
Llévame a la luna
Возьми меня на Луну.
Llévame
Возьми меня.
Como tú, ninguna
Как ты, ни один
(Sabor a chocolate)
(Шоколадный вкус)
Llévame (ay)
Возьми меня (увы)
Llévame a la luna (pa'rriba)
Возьми меня на Луну (па'рриба).
Llévame
Возьми меня.
Como tú, ninguna
Как ты, ни один
Llé-llé-llévame (ay, qué rico)
Возьми меня (о, как богат)
Llévame a la luna
Возьми меня на Луну.
Llévame
Возьми меня.
Como tú, ninguna (ay-ay-ay)
Как ты, нет (ай-ай-ай)





Writer(s): Barba Arrocha Reyli, Lopez Arellano Rafael, Lopez Arellano Flavio, Portela Solorzano Luis Alberto, Suarez Lopez Ivan Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.