Paroles et traduction Elefante - Sin Pedir Cuentas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Pedir Cuentas
Sin Pedir Cuentas
Dame
un
trago
de
cordura
Give
me
a
sip
of
good
sense
Dame
un
gramo
de
ternura
Give
me
a
gram
of
tenderness
Dale
a
un
beso
a
mi
esperanza
Give
my
hope
a
kiss
Dame
todo
lo
que
valgas
Give
me
all
that
you're
worth
Dame
amor,
dame
aventura
Give
me
love,
give
me
adventure
Dejame
arrancar
tus
dudas
Let
me
pull
out
your
doubts
Dame
vida
entre
tu
falda
Give
me
life
by
your
side
Dame
lo
que
me
hace
falta
Give
me
what
I
need
No
cabe
duda
que
no
te
irás
There's
no
doubt
you
won't
go
Ni
duda
caba
te
quedarás
There's
no
doubt
you'll
stay
Tiraré
la
puerta
I'll
throw
the
door
open
Rasgaré
tus
medias
I'll
tear
your
stockings
Sin
pedirte
cuentas,
mami
rico
Without
asking
you
for
anything,
mother,
baby
Robaré
una
estrella
I'll
steal
a
star
Para
que
me
entiendes
So
that
you
can
understand
me
Silencio
si
te
alejas
Silent
if
you
go
away
Dame
un
lado
de
tu
cama
Give
me
a
side
of
your
bed
Dame
casi
casi
el
alma
Give
me
almost
almost
your
soul
Pero
dame
lo
prohibido
But
give
me
what's
forbidden
Dame
lo
que
no
has
vivido.
Give
me
what
you've
never
experienced.
Dame
sol,
dame
la
luna
Give
me
the
sun,
give
me
the
moon
Dame
lo
que
se
te
ocurra
Give
me
whatever
you
can
think
of
Dame
todo
y
dame
nada
Give
me
everything
and
give
me
nothing
Pero
dame
condenada.
But
give
me,
darling.
No
cabe
duda
que
no
te
irás
There's
no
doubt
you
won't
go
Ni
duda
cabe
que
te
quedarás
There's
no
doubt
that
you'll
stay
Tiraré
la
puerta
I'll
throw
the
door
open
Rasgaré
tus
medias
I'll
tear
your
stockings
Sin
pedirte
cuentas,
mami
suda
Without
asking
you
for
anything,
mother,
baby
Robaré
una
estrella
I'll
steal
a
star
Para
que
me
entiendes
So
that
you
can
understand
me
Silencio
si
te
alejas
Silent
if
you
go
away
Rrrrriiiiiiiiijjjjaaa!!!
Rrrrriiiiiiiiijjjjaaa!!!
No
cabe
duda
que
no
te
irás
There's
no
doubt
you
won't
go
Ni
duda
cabe
que
te
quedarás
There's
no
doubt
you'll
stay
Tiraré
la
puerta
I'll
throw
the
door
open
Rasgaré
tus
medias
I'll
tear
your
stockings
Sin
pedirte
cuentas,
mami
suda
o
baila
Without
asking
you
for
anything,
mother,
baby
Robaré
una
estrella
I'll
steal
a
star
Para
que
me
entiendes
So
that
you
can
understand
me
Silencio
si
te
alejas
Silent
if
you
go
away
Tiraré
la
puerta
aunque
la
encuentre
abierta
I'll
throw
the
door
open
even
if
it's
already
open
Rasgaré
tus
medias
aunque
tu
no
quieras
I'll
tear
your
stockings
even
if
you
don't
want
me
to
Ay
ay
ay
ay
aunque
tu
no
quieras
Ay
ay
ay
ay
even
if
you
don't
want
me
to
Robaré
una
estrella
de
cualquier
planeta
I'll
steal
a
star
from
any
planet
Y
lo
hare
tan
solo
para
que
me
entiendas
And
I'll
do
it
just
so
that
you
can
understand
me
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
pa′
que
tu
me
entiendas.
Ay
ay
ay
ay
ay
just
so
you
can
understand
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Barba Arrocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.