Paroles et traduction Elefante - Tras De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
pasara
con
las
historias
que
he
vivido
junto
a
ti
Что
случилось
с
историями,
которые
я
жил
рядом
с
тобой.
Se
perderán
en
la
memoria
Они
будут
потеряны
в
памяти.
De
que
te
sirven
las
estrellas
ahora
que
no
estas
aquí
Что
звезды
служат
тебе
сейчас,
когда
тебя
здесь
нет.
Las
noches
y
la
luna
llena
Ночи
и
полная
луна
A
quien
le
diré
lo
que
me
mueve
y
lo
que
siento
Кому
я
скажу,
что
движет
мной
и
что
я
чувствую.
Todo
Lo
que
vivo
y
en
lo
que
muero
Все,
что
я
живу
и
в
чем
умираю.
En
Lo
que
creo
y
lo
que
quiero
Во
что
я
верю
и
чего
хочу.
A
quien
le
daré
las
madrugadas
Кому
я
дам
утро
Que
no
acaban
la
luz
que
entra
por
mi
ventana
Что
они
не
заканчивают
свет,
проникающий
в
мое
окно,
Eh
hueco
que
quedo
en
mi
cama
Эй,
я
остаюсь
в
своей
постели.
Si
Se
fueron
tras
de
ti
todas
las
noches
Если
они
уходили
за
тобой
каждую
ночь,
Casi
todas
las
canciones
Почти
все
песни
Y
20
mil
cosas
más
И
еще
20
тысяч
вещей
Si
se
fueron
tras
de
ti
las
madrugadas
Если
они
пошли
за
тобой
рано
утром,
Y
los
versos
que
me
matan
И
стихи,
которые
убивают
меня.
Y
mas
de
un
millón
sueños
que
ya
nunca
volverán
И
более
миллиона
мечтаний,
которые
больше
никогда
не
вернутся.
A
quien
le
diré
Кому
я
скажу
Que
voy
a
hacer
con
los
recuerdos
Что
я
буду
делать
с
воспоминаниями
Que
viven
dentro
de
mí
Которые
живут
внутри
меня.
Como
perdidos
en
el
tiempo
Как
потерянные
во
времени,
Que
pasara
con
los
fantasmas
que
ahora
duermen
junto
a
mí
Что
случилось
с
призраками,
которые
теперь
спят
рядом
со
мной.
Solo
esperando
tú
regreso
Просто
жду
твоего
возвращения.
A
quien
le
daré
las
madrugadas
que
no
acaban
Кому
я
дам
ранние
утра,
которые
не
заканчиваются
La
luz
que
entra
por
mí
ventana
Свет,
проникающий
в
мое
окно,
El
hueco
que
quedo
en
mí
cama
Пустота,
которая
осталась
во
мне,
кровать,
Se
fueron
tras
de
ti
todas
la
noches
casi
todas
las
canciones
y
mas
de
mi...
Они
ходили
за
тобой
каждую
ночь,
почти
все
песни
и
многое
другое
от
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.