Elefante - Tus Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - Tus Ojos




Tus Ojos
Твои глаза
Lo veo en tus ojos
Я вижу это в твоих глазах,
Que algo pasa entre nosotros
Что-то происходит между нами,
Que la noche nos espera
Что ночь ждет нас,
Que me miran
Что они смотрят на меня,
Lo que dicen tus ojos
То, что говорят твои глаза,
Que me alivian, que me queman
Что успокаивают меня, что жгут меня,
Que me atrapan, que me llenan
Что пленяют меня, что наполняют меня,
Que desean
Что желают.
Y que más te da
И какая тебе разница,
Si sientes lo que siento
Если ты чувствуешь то, что чувствую я,
Si quieres lo que quiero
Если ты хочешь того же, чего и я,
Deja que el mundo de vueltas
Пусть мир кружится,
Esta noche es tuya y mía
Эта ночь твоя и моя.
Quédate hasta que llegue la luz del día
Останься, пока не наступит рассвет.
Nada importa, déjame entrar en tu vida
Ничто не важно, позволь мне войти в твою жизнь.
Esta noche hay que gozarla
Этой ночью нужно наслаждаться.
Quiéreme hasta que amanezca sin medida
Люби меня безмерно до рассвета,
Que tu sombra se confunda con la mía
Пусть твоя тень сольется с моей.
Lo veo en tus ojos, que me curan las heridas
Я вижу это в твоих глазах, что они исцеляют мои раны,
Que no saben de mentiras, que hipnotizan
Что они не знают лжи, что они гипнотизируют.
Lo que dicen tus ojos
То, что говорят твои глаза,
Que son nubes en el viento
Что они как облака на ветру,
Que son agua en el desierto
Что они как вода в пустыне,
Que seducen
Что они соблазняют.
Y que más me da
И какая мне разница,
Si yo siento lo que sientes
Если я чувствую то, что чувствуешь ты,
Si yo quiero lo que quieres
Если я хочу того же, чего и ты,
Dejare que el mundo gire, gire, gire
Я позволю миру вращаться, вращаться, вращаться.
Esta noche es tuya y mía
Эта ночь твоя и моя.
Quédate hasta que llegue la luz del día
Останься, пока не наступит рассвет.
Nada importa, déjame entrar en tu vida
Ничто не важно, позволь мне войти в твою жизнь.
Esta noche hay que gozarla
Этой ночью нужно наслаждаться.
Quiéreme hasta que amanezca sin medida
Люби меня безмерно до рассвета,
Que tu sombra se confunda con la mía
Пусть твоя тень сольется с моей.
Esta noche es tuya y mía
Эта ночь твоя и моя.
Quédate hasta que llegue la luz del día
Останься, пока не наступит рассвет.
Nada importa, déjame entrar en tu vida
Ничто не важно, позволь мне войти в твою жизнь.
Esta noche hay que gozarla
Этой ночью нужно наслаждаться.
Quiéreme hasta que amanezca sin medida,
Люби меня безмерно до рассвета,
Que tu sombra se confunda con la mía,
Пусть твоя тень сольется с моей,
Lo veo en tus ojos
Я вижу это в твоих глазах.





Writer(s): Rafael Lopez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.