Paroles et traduction Elefante - Vamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes,
que
no
te
digo
mentiras,
que
esta
vez
sobra
Ты
знаешь,
я
не
говорю
тебе
лжи,
на
этот
раз
достаточно
La
tinta
y
el
papel,
en
nuestras
vidas
Чернил
и
бумаги,
в
наших
жизнях
Sabes
que
en
el
amor
no
hay
medidas
Ты
знаешь,
что
в
любви
нет
мер
Y
que
las
reglas
a
veces
suelen
ser,
tu
pesadilla
И
что
правила
иногда
бывают
твоим
ночным
кошмаром
Tu
peor
enemigo,
el
mas
aburrido
y
cruel
disfraz
Твой
худший
враг,
самый
скучный
и
жестокий
притворщик
Un
salto
al
vacio,
el
veneno
mas
letal
Прыжок
в
пустоту,
самый
смертельный
яд
Vamos
a
buscarle
tres
pies
al
gato
Давай
поищем
кошку
с
тремя
лапами
A
probarnos
otros
zapatos
Примерим
другую
обувь
A
jugar
con
la
realidad
Сыграем
с
реальностью
Vamos
a
cortarle
peras
al
olmo
Давай
нарежем
груши
на
вязе
No
arriesgarse
seria
el
colmo,
un
insulto
a
la
libertad
Не
рисковать
было
бы
крайностью,
оскорблением
свободы
Sabes
que
el
mundo
es
una
quimera
Ты
знаешь,
что
мир
это
химера
Que
puedes
ir
donde
quieras
y
volver,
si
lo
deseas
Что
ты
можешь
отправиться
куда
угодно
и
вернуться,
если
захочешь
Sabes
que
Dios
nos
puso
en
la
vida
Ты
знаешь,
что
Бог
послал
нас
в
жизнь
Que
todo
es
cosa
de
abrir
el
corazon
sin
medida
Что
все
это
вопрос
открытия
сердца
без
меры
Sin
juramentos,
solo
diciendo
la
verdad
Без
клятв,
просто
говоря
правду
Sin
tanto
cuento,
con
el
alma
y
nada
mas
Без
лишних
слов,
с
душой
и
ничем
больше
Vamos
a
buscarle
tres
pies
al
gato
Давай
поищем
кошку
с
тремя
лапами
A
probarnos
otros
zapatos
Примерим
другую
обувь
A
jugar
con
la
realidad
Сыграем
с
реальностью
Vamos
a
cortarle
peras
al
olmo
Давай
нарежем
груши
на
вязе
No
arriesgarse
seria
el
colmo,
un
insulto
a
la
libertad,
hey
Не
рисковать
было
бы
крайностью,
оскорблением
свободы,
эй
Vamos,
de
prisa
vamos
Давай,
поспешим
Sin
miedo
vamos,
alalala
yeah
Без
страха
идем,
о-ла-ла-ла-ла-да
Vamos,
sin
dudas
vamos,
arriba
vamos
alalala
yeah
yeah
yeah
yeah
Давай,
без
сомнений,
поднимаемся,
о-ла-ла-ла-ла-да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lopez Arellano, Reyli Barba Arrocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.