Elefante - Y Tu No Estas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefante - Y Tu No Estas




Aún recuerdo aquella tarde que nos conocimos
Я до сих пор помню тот день, когда мы встретились.
Aún recuerdo aquella noche que dijiste adiós
Я до сих пор помню ту ночь, когда ты прощался.
Las mañanas sin tus ojos no tienen sentido
Утро без твоих глаз не имеет смысла.
Y las cosas van perdiendo, poco a poco, su sabor
И вещи постепенно теряют свой вкус
Tengo que reconocer que ya no soy el mismo
Я должен признать, что я больше не тот.
Sigo atado al espejismo de tus besos, de tu voz
Я все еще привязан к миражу твоих поцелуев, твоего голоса.
Tengo que reconocer que desde tu partida
Я должен признать, что после твоего отъезда
Un pedazo de mi vida no dónde se perdió
Кусочек моей жизни, я не знаю, где он был потерян.
Y no estás, no donde andarás
А тебя нет, я не знаю, где ты будешь.
Si la mañana llega, cae la noche, me da igual
Если наступит утро, наступит ночь, мне все равно.
Y yo no qué diablos puedo hacer
И я не знаю, что, черт возьми, я могу сделать.
Si la vida me cuesta, se me clava aquí en la piel
Если жизнь стоит мне, она вонзается мне в кожу.
Y no estás
И ты не
Aún recuerdo la sonrisa que curaba todo
Я до сих пор помню улыбку, которая исцеляла все
Y las horas que pasaban lentas en aquel sillón
И часы, которые они проводили вялые в этом кресле,
El otoño con el viento se llevó tus ojos
Осень с ветром забрала твои глаза.
El invierno se ha marchado pero el frío se quedó
Зима ушла, но холод остался.
Me duele reconocer que ya no soy el mismo
Мне больно признавать, что я больше не тот.
Sigo atado al espejismo de tus besos, de tu voz
Я все еще привязан к миражу твоих поцелуев, твоего голоса.
Y no estás, no donde andarás
А тебя нет, я не знаю, где ты будешь.
Si la mañana llega cae la noche, me da igual
Если наступит утро, наступит ночь, мне все равно.
Y yo no qué diablos puedo hacer
И я не знаю, что, черт возьми, я могу сделать.
Si la vida me cuesta, se me clava aquí en la piel
Если жизнь стоит мне, она вонзается мне в кожу.
Y no estás, oh, no, no, no
И ты не, о, Нет, нет, нет.
Y no estás
И ты не
¿Qué puedo hacer?
Что я могу сделать?
Y no estás (tú no estás)
И тебя нет (тебя нет).
no estás
Ты не
¿Qué puedo hacer?
Что я могу сделать?
Y no estás
И ты не
Oh
Ох
¿Qué puedo hacer? (Oh no)
Что я могу сделать? нет)





Writer(s): Rafael Lopez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.