Paroles et traduction Elefante - Yo Soy Igual Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy Igual Que Tú
I Am Just Like You
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
If
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
If
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby
Las
luces
de
la
ciudad
me
están
deslumbrando
The
city
lights
are
blinding
me
Tú
no
estás
y
yo
me
enamoro
de
vez
en
cuando
You're
not
here
and
I
fall
in
love
once
in
a
while
Las
luces
de
la
ciudad
me
están
deslumbrando
The
city
lights
are
blinding
me
Tú
no
estás
y
yo
me
enamoro
de
vez
en
cuando
You're
not
here
and
I
fall
in
love
once
in
a
while
Anda
portate
como
quieras,
mami
Go
ahead,
behave
however
you
want,
baby
Ven
conmigo
que
nadie
nos
espera
Come
with
me,
nobody's
waiting
for
us
Venga,
no
promentas
nada
Come
on,
don't
promise
me
anything
Quítame
la
sed
esta
madrugada
Quench
my
thirst
this
dawn
Yo
soy
igual
que
tú
I
am
just
like
you
Y
tú
igual
que
todos
And
you're
just
like
everyone
else
Mi
única
virtud
es
mirarte
a
los
ojos
My
only
virtue
is
looking
you
in
the
eye
Para
no
mentirte
So
I
don't
lie
to
you
Para
no
reclamarte
nada
So
I
don't
demand
anything
from
you
Para
nunca
herirte
So
I
never
hurt
you
Pa′
que
no
te
vayas
So
that
you
don't
leave
Para
que
no
e
juzgues
So
that
you
don't
judge
me
Para
verte
siempre
a
la
cara
So
that
I
can
always
look
you
in
the
face
Para
por
si
vuelves
Just
in
case
you
come
back
Pa'
que
no
nos
duela
el
alma
So
that
our
souls
don't
hurt
Las
luces
de
la
ciudad
me
están
deslumbrando
The
city
lights
are
blinding
me
Cuando
el
sol
aparezca
yo
seguiré
soñando
When
the
sun
comes
up,
I'll
still
be
dreaming
Las
luces
de
la
ciudad
me
están
deslumbrando
The
city
lights
are
blinding
me
Cuando
el
sol
aparezca
yo
seguiré
soñando
When
the
sun
comes
up,
I'll
still
be
dreaming
Y
es
que
yo
soy
igual
que
tú
And
it's
that
I
am
just
like
you
Y
tú
igual
que
todos
And
you're
just
like
everyone
else
Mi
única
virtud
es
mirarte
a
los
ojos
My
only
virtue
is
looking
you
in
the
eye
Para
no
mentirte
So
I
don't
lie
to
you
Para
no
reclamarte
nada
So
I
don't
demand
anything
from
you
Para
nunca
herirte
So
I
never
hurt
you
Pa′
que
no
te
vayas
So
that
you
don't
leave
Para
que
no
me
juzgues
So
that
you
don't
judge
me
Para
verte
siempre
a
la
cara
So
that
I
can
always
look
you
in
the
face
Para
por
si
vuelves
Just
in
case
you
come
back
Pa'
que
no
nos
duela
el
alma,
no
So
that
our
souls
don't
hurt,
no
Y
para
no
mentirte
And
so
I
don't
lie
to
you
Para
no
reclamarte
nada
So
I
don't
demand
anything
from
you
Para
nunca
herirte
So
I
never
hurt
you
Pa'
que
no
te
vayas
So
that
you
don't
leave
Para
que
no
me
juzgues
So
that
you
don't
judge
me
Para
verte
siempre
a
la
cara
So
that
I
can
always
look
you
in
the
face
Para
por
si
vuelves
Just
in
case
you
come
back
Pa′
que
no
nos
duela
el
alma,
ey
So
that
our
souls
don't
hurt,
hey
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
If
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby
Las
luces
de
la
ciudad
The
city
lights
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
If
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby
Las
luces
de
la
ciudad
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami,
ay)
The
city
lights
(if
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby,
oh)
Las
luces
de
la
ciudad,
oh
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami)
The
city
lights,
oh
(if
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby)
Las
luces
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami,
ay)
The
lights
(if
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby,
oh)
Las
luces
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami)
The
lights
(if
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby)
Las
luces
(si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami,
¡ay!)
The
lights
(if
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby,
oh!)
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
If
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby
Si
me
dicen
que
te
vas
y
no
te
quedas
a
mi
lado
yo
me
muero
mami
If
they
tell
me
you're
leaving
and
won't
stay
by
my
side,
I'll
die,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.