Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utilizaron
la
imaginación
Sie
nutzten
die
Vorstellungskraft
Para
subir
volando
el
cielo
Um
fliegend
in
den
Himmel
aufzusteigen
Los
miraban
mientras
ellos
seguían
hablando
Man
sah
ihnen
zu,
während
sie
weiter
sprachen
El
viento
impulsaba
sus
cuerpos
Der
Wind
trieb
ihre
Körper
an
Para
hacer
más
fácil
la
ascensión
Um
den
Aufstieg
leichter
zu
machen
Decidieron
quedarse
para
disfrutar
un
rato
Sie
beschlossen
zu
bleiben,
um
eine
Weile
zu
genießen
Ya
llegaría
el
momento
de
bajar
al
suelo
raso
Der
Moment
würde
kommen,
um
auf
den
Erdboden
hinabzusteigen
Que
pequeño
se
ve
todo
Wie
klein
alles
aussieht
Lo
que
desde
abajo
tanto
miedo
da
Was
von
unten
so
viel
Angst
macht
Y
subieron
aún
más
alto
Und
sie
stiegen
noch
höher
Donde
no
podían
tocarlos
Wo
man
sie
nicht
berühren
konnte
Cruzaron
el
espacio
sideral
Sie
durchquerten
den
Weltraum
Tocaron
las
estrellas
Berührten
die
Sterne
Eran
dos
cometas
dejando
una
larga
estela
Sie
waren
zwei
Kometen,
die
eine
lange
Spur
hinterließen
Desde
aquí
los
sueños
Von
hier
aus
schienen
die
Träume
Parecían
que
se
podían
hacer
realidad
Wirklichkeit
werden
zu
können
Hacía
frío,
pero
a
la
vez
era
familiar
Es
war
kalt,
aber
zugleich
vertraut
Tenían
la
sensación
de
que
aquello
Sie
hatten
das
Gefühl,
dass
dies
También
era
su
hogar
Auch
ihr
Zuhause
war
Sentían
algo
extraño
en
su
interior
Sie
spürten
etwas
Seltsames
in
ihrem
Inneren
Que
no
sabían
cómo
explicar
Das
sie
nicht
erklären
konnten
Y
subieron
aún
más
alto
Und
sie
stiegen
noch
höher
Donde
no
podían
tocarlos
Wo
man
sie
nicht
berühren
konnte
Llegaron
a
un
lugar
del
que
nadie
sabía
nada
Sie
erreichten
einen
Ort,
von
dem
niemand
etwas
wusste
Eran
consciente
de
estar
descubriendo
Sie
waren
sich
bewusst,
dass
sie
entdeckten
Una
verdad
olvidada
Eine
vergessene
Wahrheit
Entendieron
entonces
de
que
ya
nunca
Da
verstanden
sie,
dass
es
niemals
Volvería
a
haber
marcha
atrás
Ein
Zurück
geben
würde
Delante
había
oscuridad,
pero
no
daba
miedo
Vor
ihnen
war
Dunkelheit,
aber
sie
machte
keine
Angst
Se
preguntaron
cuál
de
los
dos
cruzaría
primero
Sie
fragten
sich,
wer
von
beiden
zuerst
hinübergehen
würde
Se
dieron
la
mano,
se
miraron
Sie
gaben
sich
die
Hand,
sahen
sich
an
Y
lo
hicieron
a
la
vez
Und
taten
es
gleichzeitig
Y
subieron
aún
más
alto
Und
sie
stiegen
noch
höher
Donde
no
podían
tocarlos
Wo
man
sie
nicht
berühren
konnte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Julio Cascan Cavalle, Victor Lozano Guarch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.