Paroles et traduction Elefantes - Cada Parte de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Parte de Ti
Every Part of You
Sin
poder
olvidarme
de
ti
.
I
can't
forget
you
.
Devuélveme
todo
lo
que
te
di.
Give
me
back
everything
I
gave
you.
Sin
poder
asumir
que
es
el
fin
.
I
can't
accept
that
it's
over
.
Devuélveme
todo
lo
que
sentí.
Give
me
back
everything
I
felt.
Como
la
espuma
blanca
del
mar
.
Like
the
white
foam
of
the
sea
.
También
los
días
vienen
y
se
van
So
too
the
days
come
and
go
Como
ahora
te
vas
tú.
Like
you're
going
now.
El
reloj
no
quiere
parar,
The
clock
doesn't
want
to
stop,
Tal
vez
jamás
comprenderá
Maybe
it
will
never
understand
Lo
que
sentí
por
ti.
What
I
feel
for
you.
Oigo
llegar
la
noche
y
tras
ella
un
llanto
.
I
hear
the
night
coming
and
after
it
a
cry
.
No
sé
si
hay
causas
ni
si
hay
pecados,
I
don't
know
if
there
are
causes
or
if
there
are
sins,
Sólo
que
el
aire
es
un
viento
helado
.
Only
that
the
air
is
a
freezing
wind
.
Me
cuesta
tanto
irme
de
tu
lado.
It's
so
hard
for
me
to
leave
your
side.
Se
agrieta
mi
alma
. y
nuestro
pasado
My
soul
is
cracking
. and
our
past
Se
va
rompiendo
y
caen
a
pedazos
Is
breaking
and
falling
into
pieces
Trozos
de
invierno
desde
mis
manos
Pieces
of
winter
from
my
hands
Que
para
siempre
recordarán
.
That
will
forever
remember
.
Sin
querer
olvidarme
de
ti
.
I
don't
want
to
forget
you
.
Devolveré
todo
lo
que
cogí.
I
will
give
back
everything
I
took.
Sin
apenas
poder
sonreír
.
Without
being
able
to
smile
.
Devolveré
todo
lo
que
viví.
I
will
give
back
everything
I
lived.
Aunque
cueste
irse
desprendiendo
Even
though
it's
hard
to
let
go
De
esos
momentos
que
dieron
paz
.
Of
those
moments
that
gave
peace
.
A
cada
parte
de
mí.
To
every
part
of
me.
Desde
la
estufa
llega
el
calor,
The
heat
comes
from
the
stove,
Será
imposible
olvidar
tu
voz
.
It
will
be
impossible
to
forget
your
voice
.
Como
olvidarme
de
ti.
How
can
I
forget
you?
Oigo
llegar
la
noche
y
tras
ella
un
llanto
.
I
hear
the
night
coming
and
after
it
a
cry
.
No
sé
si
hay
causas
ni
si
hay
pecados,
I
don't
know
if
there
are
causes
or
if
there
are
sins,
Sólo
que
el
aire
es
un
viento
helado
.
Only
that
the
air
is
a
freezing
wind
.
Me
cuesta
tanto
irme
de
tu
lado.
It's
so
hard
for
me
to
leave
your
side.
Se
agrieta
mi
alma
. y
nuestro
pasado
My
soul
is
cracking
. and
our
past
Se
va
rompiendo
y
caen
a
pedazos
Is
breaking
and
falling
into
pieces
Trozos
de
invierno
desde
mis
manos
Pieces
of
winter
from
my
hands
Que
para
siempre
recordarán
.
That
will
forever
remember
.
Cada
parte
de
ti
.
Every
part
of
you
.
Cada
parte
de
ti
.
Every
part
of
you
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shuarma
Album
Gracias
date de sortie
04-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.