Elefantes - Cada Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elefantes - Cada Vez




Cada Vez
Каждый раз
Cada vez que llega un nuevo amanecer
Каждый раз, когда наступает новый рассвет
Cada vez que suena el silbato del tren
Каждый раз, когда гудит свисток поезда
Cada vez que crece una rama de olivo
Каждый раз, когда растёт ветка оливы
Cada vez que cae la nieve en el camino
Каждый раз, когда падает снег на дорогу
Cada vez que alguien deja de respirar
Каждый раз, когда кто-то перестаёт дышать
Cada vez que los ríos llegan al mar
Каждый раз, когда реки впадают в море
Cada vez que una flor regala su brillo
Каждый раз, когда цветок дарит свой свет
Cada vez da una nueva pista el destino
Каждый раз судьба даёт новую подсказку
Se despertó
Он проснулся
Con el movimiento del tren y recordó
От движения поезда и вспомнил
Por qué había decidido irse, se marchó
Почему он решил уйти, он уехал
Sin decirle a nadie que se iba
Никому не сказав, что уходит
Solo una nota en la mesa
Только записку на столе
"No os preocupéis, que yo estaré bien"
"Не волнуйтесь, со мной всё будет хорошо"
Cada vez que la lluvia empieza a caer
Каждый раз, когда начинает идти дождь
Cada vez que los ríos muestran su eterno movimiento
Каждый раз, когда реки показывают своё вечное движение
Cada vez que alguien camina un camino
Каждый раз, когда кто-то идёт по дороге
Cada vez da una nueva pista el destino
Каждый раз судьба даёт новую подсказку
Despertó
Он проснулся
La luz del sol justo en sus ojos y comprendió
Солнечный свет прямо в глаза и он понял
Que no quería seguir huyendo y se levantó
Что не хочет больше убегать и встал
Lo que buscó ha estado siempre dentro
То, что он искал, всегда было внутри
He entendido lo que quiero
Я понял, чего я хочу
Ahora tengo claro dónde voy
Теперь я точно знаю, куда я иду
Cada vez que llega un nuevo amanecer
Каждый раз, когда наступает новый рассвет
Cada vez que suena el silbato del tren
Каждый раз, когда гудит свисток поезда
Cada vez que alguien camina un camino
Каждый раз, когда кто-то идёт по дороге
Cada vez da una nueva pista el destino
Каждый раз судьба даёт новую подсказку





Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.