Paroles et traduction Elefantes - Dime Si Tu Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Si Tu Te Vas
Скажи, если ты уйдешь
Dime
si
tú
te
vas
.
Скажи,
если
ты
уйдешь.
¿Qué
hago
con
mi
vida?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
Dime
si
tú
te
vas
.
Скажи,
если
ты
уйдешь.
¿Cómo
recompongo
los
pedazos
esparcidos
por
el
suelo
de
mi
amor?
Как
мне
собрать
осколки,
разбросанные
по
полу
моей
любви?
¿Dime,
ahora,
qué
hago
yo?
Скажи
мне,
теперь,
что
мне
делать?
Es
que
si
tú
te
vas
.
Ведь
если
ты
уйдешь...
Todo
queda
en
nada.
Всё
превратится
в
ничто.
Es
que
si
tú
te
vas
.
Ведь
если
ты
уйдешь...
Sola
. mi
mirada
despistada
Мой
взгляд,
одинокий
и
потерянный,
Caminando
en
línea
recta
hacia
no
sé.
Будет
брести
по
прямой,
сам
не
знаю
куда.
Quizás
deba
volver
. corriendo
a
mi
niñez
.
Может,
мне
стоит
вернуться...
бегом
в
детство...
Donde
nada
era
tan
importante
Где
ничто
не
было
так
важно,
Como
importante
me
es
ahora
tu
querer,
Как
важна
мне
сейчас
твоя
любовь.
Volverme
a
refugiar
. cerca
de
mi
mamá
.
Снова
искать
убежище...
рядом
с
мамой...
Que
si
tú
te
me
marchas
.
Ведь
если
ты
уйдешь
от
меня...
¿Quién
me
cuida?
¿quién
me
abraza?
¿y
quién
me
mima
si
te
vas?
Кто
позаботится
обо
мне?
Кто
обнимет
меня?
И
кто
будет
меня
баловать,
если
ты
уйдешь?
Porque
si
tú
te
vas
.
Потому
что,
если
ты
уйдешь...
Mi
mundo
se
hiela.
Мой
мир
замерзнет.
Porque
si
tú
te
vas
.
Потому
что,
если
ты
уйдешь...
Mi
alma
se
congela
Моя
душа
заледенеет,
Y
por
mis
venas
corre
frío
el
viento
que
hace
enmudecer
И
по
моим
венам
потечет
ледяной
ветер,
который
заставит
замолчать
A
este
pobre
ser
Этого
бедного
человека.
Es
que
si
tú
te
vas
.
Ведь
если
ты
уйдешь...
Quizás
deba
volver
. corriendo
a
mi
niñez
.
Может,
мне
стоит
вернуться...
бегом
в
детство...
Donde
nada
era
tan
importante
Где
ничто
не
было
так
важно,
Como
importante
me
es
ahora
tu
querer,
Как
важна
мне
сейчас
твоя
любовь.
Volverme
a
refugiar
. cerca
de
mi
mamá
.
Снова
искать
убежище...
рядом
с
мамой...
Que
si
tú
te
me
marchas
.
Ведь
если
ты
уйдешь
от
меня...
¿Quién
me
cuida?
¿quién
me
abraza?
¿y
quién
me
mima
si
te
vas?
Кто
позаботится
обо
мне?
Кто
обнимет
меня?
И
кто
будет
меня
баловать,
если
ты
уйдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.