Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde haya silencio
Wo Stille ist
Vuelvo
a
los
caminos
Ich
kehre
zurück
zu
den
Wegen
Y
al
atardecer
Und
zur
Abenddämmerung
Vuelvo
a
las
preguntas
Ich
kehre
zurück
zu
den
Fragen
Aun
si
resolver
Noch
ungelöst
Vuelvo
a
los
poetas
Ich
kehre
zurück
zu
den
Dichtern
Que
me
hicieron
sentir
Die
mich
fühlen
ließen
A
quien
da
la
mano
Zu
dem,
der
die
Hand
reicht
Sin
nada
pedir
Ohne
etwas
zu
verlangen
Y
hoy
me
quiero
abandonar
en
ti
Und
heute
will
ich
mich
dir
hingeben
Y
hoy
cruzaré
los
dedos
Und
heute
werde
ich
die
Daumen
drücken
Alzaré
la
voz
Ich
werde
meine
Stimme
erheben
Cantaré
canciones
Ich
werde
Lieder
singen
Y
alejaré
al
dolor
Und
den
Schmerz
vertreiben
Saltaré
la
valla
Ich
werde
über
den
Zaun
springen
El
bosque
cruzaré
Den
Wald
werde
ich
durchqueren
Y
vendré
a
buscarte
Und
ich
werde
kommen,
um
dich
zu
suchen
Donde
quiera
que
estés
Wo
auch
immer
du
bist
Crecen
los
ruidos
Der
Lärm
wächst
En
la
gran
ciudad
In
der
großen
Stadt
Las
excavadoras
no
dejan
de
hablar
Die
Bagger
hören
nicht
auf
zu
reden
Y
ahora
que
miro
hacia
el
cielo
Und
jetzt,
wo
ich
zum
Himmel
schaue
Apenas
se
ve
Ist
er
kaum
zu
sehen
Si
cierro
los
ojos
Wenn
ich
die
Augen
schließe
Te
veo
aparecer
Sehe
ich
dich
erscheinen
Y
hoy
me
quiero
abandonar
en
ti
Und
heute
will
ich
mich
dir
hingeben
Y
hoy
cruzaré
los
dedos
Und
heute
werde
ich
die
Daumen
drücken
Alzaré
la
voz
Ich
werde
meine
Stimme
erheben
Cantaré
canciones
Ich
werde
Lieder
singen
Y
alejaré
al
dolor
Und
den
Schmerz
vertreiben
Saltaré
la
valla
Ich
werde
über
den
Zaun
springen
El
bosque
cruzaré
Den
Wald
werde
ich
durchqueren
Y
vendré
a
buscarte
Und
ich
werde
kommen,
um
dich
zu
suchen
Donde
quiera
que
estés
Wo
auch
immer
du
bist
Saldré
a
pasear
Ich
werde
spazieren
gehen
La
gente
pasara
Die
Leute
werden
vorbeigehen
Yo
no
los
mirare
Ich
werde
sie
nicht
ansehen
Ellos
tampoco
Sie
mich
auch
nicht
Me
teletransportaré
Ich
werde
mich
teleportieren
Con
mi
imaginación
Mit
meiner
Vorstellungskraft
Hacia
cualquier
lugar
An
irgendeinen
Ort
Donde
haya
silencio.
Wo
Stille
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.