Paroles et traduction Elefantes - Escuchar al viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuchar al viento
Слушая ветер
Aunque
apenas
me
ilumina
Хоть
оно
едва
меня
освещает,
Porque
por
desgracia
hoy
Ведь,
к
несчастью,
сегодня
Mi
alma
está
llorando
penas
Моя
душа
оплакивает
печали,
Y
está
llorando
tanto
dolor
И
оплакивает
столько
боли,
Que
no
sé
ni
quién
soy
Что
я
даже
не
знаю,
кто
я.
Todo
era
alegría,
todo
eran
sonrisas
Всё
было
радостью,
всё
было
улыбками,
Todo
era
placer
Всё
было
удовольствием,
No
intuía
o
no
quería
ver
Я
не
предчувствовал
или
не
хотел
видеть,
Que
todo
acaba
por
ceder
Что
всё
в
конце
концов
уступает,
La
vida
viene
y
va
Жизнь
приходит
и
уходит.
Y
llorar
cuando
toque
И
плакать,
когда
нужно,
Y
reír
cuando
toque
И
смеяться,
когда
нужно,
Y
escuchar
al
viento
И
слушать
ветер,
Hablar
Говорящий
со
мной.
A
vivir
cada
momento
Жить
каждым
мгновением,
Como
si
fuera
a
llegar
el
fin
Словно
вот-вот
наступит
конец,
A
dar
todo
lo
que
tengo
Отдавать
всё,
что
имею,
Sin
pensar
en
recibir
Не
думая
получать
что-либо
взамен,
Y
así
entender
quién
soy
И
так
понять,
кто
я.
Y
llorar
cuando
toque
И
плакать,
когда
нужно,
Y
reír
cuando
toque
И
смеяться,
когда
нужно,
Y
escuchar
al
viento
И
слушать
ветер,
Hablar
Говорящий
со
мной.
Y
escuchar
al
viento
hablar
И
слушать
ветер,
говорящий
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Julio Cascan Cavalle, Victor Lozano Guarch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.