Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
voy
a
empezar
mi
nueva
vida
Heute
werde
ich
mein
neues
Leben
beginnen
El
contador
vuelve
a
cero
otra
vez
Der
Zähler
steht
wieder
auf
Null
Hoy
voy
a
abrir
mis
alas
partidas
Heute
werde
ich
meine
gebrochenen
Flügel
öffnen
El
viento
me
las
ayudará
a
mover
Der
Wind
wird
mir
helfen,
sie
zu
bewegen
Hoy
despedí
a
todos
mis
fantasmas
Heute
habe
ich
all
meine
Geister
verabschiedet
No
les
dejé
un
rastro
a
seguir
Ich
habe
ihnen
keine
Spur
hinterlassen,
der
sie
folgen
können
Los
miré
a
todos
a
la
cara
Ich
habe
ihnen
allen
ins
Gesicht
geschaut
Y
no
supieron
que
decir
Und
sie
wussten
nicht,
was
sie
sagen
sollten
Derrumbaré
parte
de
mí
para
volverla
a
construir
Ich
werde
einen
Teil
von
mir
einreißen,
um
ihn
wieder
aufzubauen
Aprenderé
de
lo
que
fuí,
de
los
errores
que
cometí
Ich
werde
aus
dem
lernen,
was
ich
war,
aus
den
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe
Voy
a
dar
lo
mejor
de
mí
Ich
werde
mein
Bestes
geben
Siempre
intenté
que
fuera
así
Ich
habe
immer
versucht,
dass
es
so
ist
Pero
ahora
al
fin
sé
a
donde
tengo
que
ir
Aber
jetzt
weiß
ich
endlich,
wohin
ich
gehen
muss
Volveré
a
abrir
todas
las
ventanas
Ich
werde
wieder
alle
Fenster
öffnen
Volveré
a
poner
flores
en
el
jarrón
Ich
werde
wieder
Blumen
in
die
Vase
stellen
Volverá
a
sonar
música
por
toda
la
casa
Musik
wird
wieder
im
ganzen
Haus
erklingen
Volveré
a
bailar
hasta
que
salga
el
sol
Ich
werde
wieder
tanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Te
besaré
como
quien
sabe
lo
fácil
que
es
perderte
Ich
werde
dich
küssen
wie
jemand,
der
weiß,
wie
leicht
es
ist,
dich
zu
verlieren
Te
abrazaré
con
los
brazos
y
el
corazón
Ich
werde
dich
mit
meinen
Armen
und
meinem
Herzen
umarmen
Soy
muy
poquito,
pero
lo
que
soy
te
lo
doy
Ich
bin
nicht
viel,
aber
was
ich
bin,
gebe
ich
dir
No
entiendo
la
vida
Ich
verstehe
das
Leben
nicht
Si
no
es
compartida
Wenn
es
nicht
geteilt
wird
Derrumbaré
parte
de
mí
para
volverla
a
construir
Ich
werde
einen
Teil
von
mir
einreißen,
um
ihn
wieder
aufzubauen
Aprenderé
de
lo
que
fuí,
de
los
errores
que
cometí
Ich
werde
aus
dem
lernen,
was
ich
war,
aus
den
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe
Voy
a
dar
lo
mejor
de
mí
Ich
werde
mein
Bestes
geben
Siempre
intenté
que
fuera
así
Ich
habe
immer
versucht,
dass
es
so
ist
Pero
ahora
al
fin
sé
donde
tengo
que
ir
Aber
jetzt
weiß
ich
endlich,
wohin
ich
gehen
muss
Pero
ahora
al
fin
sé
donde
tengo
que
ir
Aber
jetzt
weiß
ich
endlich,
wohin
ich
gehen
muss
Pero
ahora
al
fin
sé
donde
tengo
que
ir
Aber
jetzt
weiß
ich
endlich,
wohin
ich
gehen
muss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cascan Cavalle, Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.