Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Niña Morena (Live @ Razzmatazz)
Das dunkelhaarige Mädchen (Live @ Razzmatazz)
La
niña
morena
vestidita
en
blanco
Das
dunkelhaarige
Mädchen,
ganz
in
Weiß
gekleidet
Cruza
la
bahía
. qué
alegre
es
su
canto,
Überquert
die
Bucht.
Wie
fröhlich
ist
ihr
Gesang,
Grita
el
aire
loco
. el
aire
gitano.
Schreit
die
verrückte
Luft.
die
wilde
Luft.
Y
la
luz
se
escapa
por
entre
mi
vida
Und
das
Licht
entflieht
durch
mein
Leben
Y
al
llegar
la
noche
se
abren
las
heridas.
Und
wenn
die
Nacht
kommt,
öffnen
sich
die
Wunden.
Grita
el
aire
loco
.
Schreit
die
verrückte
Luft
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
Grita
el
aire
loco.
Schreit
die
verrückte
Luft.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
Y
yo
estoy
tan
solo
. que
Cai
lo
nota,
Und
ich
bin
so
allein.
dass
Cai
es
bemerkt,
Como
quien
no
quiere
. me
enseña
que
el
amor
Ganz
beiläufig
. lehrt
es
mich,
dass
die
Liebe
No
está
en
las
personas
sino
en
las
cosas
.
Nicht
in
den
Menschen
ist,
sondern
in
den
Dingen
.
Miente
el
aire
loco.
Lügt
die
verrückte
Luft.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
Grita
el
aire
loco.
Schreit
die
verrückte
Luft.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
La
deje
pasar
.
Ich
ließ
sie
vorbeigehen
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gracias
date de sortie
04-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.