Elefantes - La Niña Morena (Live @ Razzmatazz) - traduction des paroles en allemand




La Niña Morena (Live @ Razzmatazz)
Das dunkelhaarige Mädchen (Live @ Razzmatazz)
La niña morena vestidita en blanco
Das dunkelhaarige Mädchen, ganz in Weiß gekleidet
Cruza la bahía . qué alegre es su canto,
Überquert die Bucht. Wie fröhlich ist ihr Gesang,
Grita el aire loco . el aire gitano.
Schreit die verrückte Luft. die wilde Luft.
Y la luz se escapa por entre mi vida
Und das Licht entflieht durch mein Leben
Y al llegar la noche se abren las heridas.
Und wenn die Nacht kommt, öffnen sich die Wunden.
Grita el aire loco .
Schreit die verrückte Luft .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
Grita el aire loco.
Schreit die verrückte Luft.
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
Y yo estoy tan solo . que Cai lo nota,
Und ich bin so allein. dass Cai es bemerkt,
Como quien no quiere . me enseña que el amor
Ganz beiläufig . lehrt es mich, dass die Liebe
No está en las personas sino en las cosas .
Nicht in den Menschen ist, sondern in den Dingen .
Miente el aire loco.
Lügt die verrückte Luft.
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
Grita el aire loco.
Schreit die verrückte Luft.
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .
La deje pasar .
Ich ließ sie vorbeigehen .






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.