Elefantes - Mañana - traduction des paroles en russe

Mañana - Elefantestraduction en russe




Mañana
Завтра
Quizás no haya nada por qué luchar
Может, и не стоит за что-то бороться, дорогая
No haya una montaña a subir
Может, и не нужно покорять вершины
Y no existan los diez mandamientos
И Десять заповедей вовсе не закон.
Tal vez no haya por qué buscar la luz
Может, и не нужно искать во всем свет
No haya nada malo en la oscuridad
В этой темноте нет ничего дурного
No tengamos que resolver nada
Пусть мы и не обязаны ничего решать.
No quiero saber nada más
Я больше не хочу ничего знать, любимая
No quiero que me cuentes nada
Не требуй от меня историй, прошу тебя
No quiero saber la verdad
Я не хочу знать правду, не надо ее
Porque no me sirve de nada
Ведь мне это абсолютно не нужно
No puedo creer en mi voz
Я не могу поверить в собственные слова
Hoy no puedo creer en nada
И сегодня я не могу ничему верить
Deja que hoy se estrelle mi avión
Позволь сегодня разбиться моему самолету
Veremos qué pasa mañana
Посмотрим, что будет завтра.
Rodar cómo las ruedas de un camión
Катиться, словно колёса у фуры
Que vuelve a su punto de partida
Возвращаясь в начальную точку, тебе плохо?
Se entregó la carga
Груз свой доставлен был уже давно.
Fundirse como la nieve al salir el sol
Сливаться, как снег под лучами солнца
Convertirse en agua y filtrarse
Превращаясь в воду, что прозрачна
Hacia el centro de la tierra
Просачиваясь к центральным слоям земли.
No existe una sola verdad
Не существует истины единой
Que soporte todo este peso
Что смогла бы вынести тяжесть мира
Caminos que vienen y van
Дороги, уходящие и вновь приходящие,
Paisajes que cambian, dependiendo de tu cambiante
Пейзажи, меняющиеся от твоего
Forma de mirar
Изменчивого взгляда и его игры.
No hay días que no veo nada
Не бывает дней, когда я ничего не вижу,
Mis fuerzas vienen y se van
Мои силы приходят, и силы уходят, смирись
Veremos qué pasa mañana
Посмотрим, что будет завтра.
Veremos qué pasa mañana
Посмотрим, что будет завтра.
Veremos qué pasa mañana
Посмотрим, что будет завтра.
Veremos qué pasa mañana
Посмотрим, что будет завтра.
Veremos qué pasa
Посмотрим, что будет.





Writer(s): Jorge Ramiro Galera Espadas, Juan Manuel Alvarez Puig, Julio Cascan Cavalle, Alejandro Vivero Bueno, Ricardo Frouchtman Guardiet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.