Paroles et traduction Elefantes - Otra Vez
Slo
quiero
ver
I
only
want
to
see
Algo
que
me
vuelva
loco
de
una
vez;
Something
that
drives
me
crazy
all
at
once;
Que
me
explique
la
verdad
Something
that
explains
the
truth
Y
lo
que
pasa
es
que
no
hay
nadie
que
lo
intente
And
the
thing
is
there's
nobody
that
tries
O
nadie,
quiz,
a
quien
le
interese
Or
maybe
nobody,
quiz,
who's
interested
Y
tengo
que
decir
And
I
have
to
say
Que
te
puede
estar
creciendo
la
nariz
That
your
nose
could
be
getting
bigger
Desde
el
dia
que
dijiste
From
the
day
you
said
Que
los
dos
estaban
mirndose
de
frente
That
both
of
you
were
looking
at
each
other
head-on
Y
puede
que
no
haya
nadie
que
lo
intente
And
there
might
not
be
anybody
who
tries
Y
otra
vez,
otra
vez,
intento
imaginar
And
again,
again,
I
try
to
imagine
Todo
lo
que
nada
me
parece
tan
real
All
that
nothing
seems
so
real
to
me
No
s
que
responder
a
tanta
informacin
I
don't
know
what
to
say
to
so
much
information
Cuando
dijiste
que
por
nada
When
you
said
that
for
nothing
Ests
intersada
You're
interested
Todo
se
complica
Everything
gets
complicated
Nadie
dice
nada
Nobody
says
anything
Te
entiendo
y
no
encuentro
la
forma
de
sentir,
yo
I
understand
you
and
I
can't
find
a
way
to
feel,
me
Y
aunque
a
veces
me
repita
And
even
if
sometimes
I
repeat
myself
Que
todo
se
complica
That
everything
gets
complicated
La
forma
de
expresarme
The
way
I
express
myself
Las
malas
noticias
The
bad
news
Te
miro
y
yo
soy
importante
para
los
dos
I
look
at
you
and
I'm
important
to
both
of
us
Esa
sola
vez,
That
one
time,
He
querido
dar
la
vuelta
para
ver
I
wanted
to
turn
around
to
see
Lo
que
dije
es
la
verdad
What
I
said
is
the
truth
Y
lo
que
pasa
es
que
no
hay
nadie
inteligente
And
the
thing
is
there's
nobody
intelligent
O
todos
estamos
hartos
de
la
gente
Or
we're
all
sick
of
people
Y
tengo
que
mentir
And
I
have
to
lie
Y
me
puede
estar
creciendo
la
nariz
And
my
nose
could
be
getting
bigger
Por
las
cosas
que
no
das
Because
of
the
things
you
don't
give
Es
lo
que
tiene
que
estar
cansndote
el
presente
That's
what
must
be
tiring
you
out
the
present
O
todo
te
ha
dado
igual,
eso
parece
Or
you've
been
indifferent
to
everything,
so
it
seems
Y
otra
vez,
otra
vez,
intento
imaginar
And
again,
again,
I
try
to
imagine
Todo
lo
que
nada
me
parece
tan
real
All
that
nothing
seems
so
real
to
me
No
s
que
responder
a
tanta
informacin
I
don't
know
what
to
say
to
so
much
information
Cuando
dijiste
que
por
nada
When
you
said
that
for
nothing
Ests
interesada
You're
interested
Todo
se
complica
Everything
gets
complicated
Nadie
dice
nada
Nobody
says
anything
Te
entiendo
y
no
encuentro
la
forma
de
sentir,
yo
I
understand
you
and
I
can't
find
a
way
to
feel,
me
Y
aunque
a
veces
me
repita
And
even
if
sometimes
I
repeat
myself
Que
todo
se
complica
That
everything
gets
complicated
La
forma
de
expresarme
The
way
I
express
myself
Las
malas
noticias
The
bad
news
Te
miro
y
yo
soy
importante
para
los
dos
I
look
at
you
and
I'm
important
to
both
of
us
Y
otra
vez,
otra
vez,
intento
imaginar...
And
again,
again,
I
try
to
imagine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Jorge Ramiro Galera Espadas, Victor Lozano Guarch, Julio Cascan Cavalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.