Paroles et traduction Elefantes - Piedad (Lobby de hotel) - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedad (Lobby de hotel) - Acústico
Pity (Hotel Lobby) - Acoustic
La
luz
se
apagará
cuando
lo
mande
yo,
The
light
will
be
turned
off
when
I
say,
Y
tú
te
marcharás
sin
poder
decidir.
And
you
will
leave
without
being
able
to
decide.
Seré
yo
quien
al
fin,
mandará
sobre
ti.
I
will
be
the
one
who
finally
has
control
over
you.
No
te
podrás
quejar
ya
que
no
tienes
voz.
You
will
not
be
able
to
complain
since
you
have
no
voice.
Tú
siempre
estás
igual,
You're
always
the
same,
Siempre
el
mismo
sabor,
Always
the
same
flavor,
Te
vuelves
a
esconder,
You
hide
again,
Solo
pides
perdón,
You
only
ask
for
forgiveness,
Y
ahora
para
mí
ya
no
eres
nadie.
And
now
for
me,
you're
nobody.
Si
no
quieres
piedad
If
you
don't
want
pity,
Si
no
quieres
piedad,
If
you
don't
want
pity,
Si
no
quieres
piedad,
If
you
don't
want
pity,
No
se
por
qué
te
arrodillas.
I
don't
know
why
you're
kneeling.
Si
no
quieres
piedad,
If
you
don't
want
pity,
Si
no
quieres
piedad,
If
you
don't
want
pity,
Si
no
quieres
piedad,
If
you
don't
want
pity,
No
sé
que
haces
en
el
suelo
así
humillándote.
I
don't
know
what
you're
doing
on
the
floor
humiliating
yourself
like
that.
No
puedo
comprender
por
qué
sigues
aquí.
I
can't
understand
why
you're
still
here.
¿Qué
pasa,
es
que
no
tienes
nada
que
decir?
What's
the
matter,
do
you
have
nothing
to
say?
Camina
hacia
tu
más
pura
incredulidad.
Walk
to
your
purest
disbelief.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shuarma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.